Hvað þýðir trình diễn í Víetnamska?

Hver er merking orðsins trình diễn í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trình diễn í Víetnamska.

Orðið trình diễn í Víetnamska þýðir sýna, kynna, sýning, friðsamleg mótmæli, kynning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trình diễn

sýna

(show)

kynna

(perform)

sýning

(show)

friðsamleg mótmæli

(demonstration)

kynning

(demonstration)

Sjá fleiri dæmi

Cho xem hai màn trình diễn ngắn về một bạn đồng hành không hữu ích.
Sviðsettu tvö sýnidæmi þar sem samstarfsfélaginn er ekki hjálpsamur.
Đôi khi có thể dùng những người cao niên gương mẫu trong những trình diễn hoặc phỏng vấn.
Hægt er að biðja aldrað fólk, sem er til fyrirmyndar, um að taka þátt í sýnikennslu og viðtölum annað slagið.
Sách báo mời nhận trong tháng 8, và cho xem một màn trình diễn.
Nefnið ritatilboðið í ágúst og sviðsetjið eina kynningu.
Hai trình diễn.
Tvær sýnikennslur.
Cho xem hai màn trình diễn.
Sviðsetjið tvö dæmi.
Có thể thêm màn trình diễn cách mời nhận tạp chí trong tháng.
Mætti hafa sýnikennslu með blaðakynningu.
Màn trình diễn đẹp lắm.
Fínt er.
Có thể nói gì về những soạn giả và người trình diễn nhiều loại nhạc ngày nay?
Hvað má segja um semjendur og flytjendur stórs hluta nútímatónlistar?
Trình diễn một lời trình bày vắn tắt và đơn giản.
Sviðsetjið stutta og einfalda kynningu.
Trình diễn cách trình bày các số tạp chí hiện hành.
Tillaga um hvernig bjóða megi febrúartölublað Varðturnsins.
Cho biết sách báo mời nhận trong tháng 11 và cho xem một trình diễn.
Minnið á ritatilboðið í nóvember og látið boðbera sýna hvernig bjóða má bókina.
Nhờ một người công bố trình diễn lời giới thiệu trong các đoạn 6-8.
Látið boðbera sýna notkun kynningarorðanna í tölugrein 7-8.
Trình diễn cách mời nhận mỗi tạp chí.
Sviðsetjið hvernig hægt er að bjóða bæði blöðin.
Trình diễn cách trình bày tạp chí vắn tắt dùng các số hiện hành.
Sviðsetjið stutta blaðakynningu.
Cho xem màn trình diễn về cách mời nhận tạp chí.
Sviðsetjið hvernig bjóða megi bæði blöðin.
Lướt sóng thường là cách cháu trình diễn khi mọi thứ bình thường.
Ūar skiptir máli ađ standa sig ūegar allt gengur upp.
Cho xem màn trình diễn cách một gia đình chuẩn bị để mời nhận sách.
Sýnið með dæmi hvernig fjölskylda undirbýr kynningarorð fyrir boðunarstarfið.
Lưu ý: Nên trình diễn phần này trong buổi nhóm rao giảng ngày 6 tháng 7.
Athugið: Í samansöfnun 6. júlí ætti að sviðsetja þessa tillögu.
Thảo luận và trình diễn một vài cách mời nhận sách mỏng này trong tháng 3.
Ræðið og sýnið hvernig hægt er að bjóða bæklinginn í mars.
Bài giảng và trình diễn.
Ræða og sviðsett kynning.
Trình diễn vắn tắt cách mời nhận sách báo cho tháng 6.
Sviðsetjið stutta kynningu á ritatilboðinu í júní.
Trình diễn một lời mời nhận ngắn gọn.
Sviðsetjið stutta kynningu.
Cho xem một màn trình diễn ngắn.
4.) Sviðsetjið stutt dæmi.
Hãy tìm cơ hội dùng những người trẻ gương mẫu trong các trình diễn cùng với cha mẹ.
Leitið að tækifærum til að nota í sýnikennslum börn sem eru til fyrirmyndar ásamt foreldrum þeirra.
Dùng lời đề nghị trong Thánh Chức Nước Trời để trình diễn cách mời nhận tạp chí.
Sýnið hvernig nota má tillögu í Ríkisþjónustunni.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trình diễn í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.