Hvað þýðir travailleur í Franska?

Hver er merking orðsins travailleur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota travailleur í Franska.

Orðið travailleur í Franska þýðir verkamaður, starfsmaður, vinnuþegi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins travailleur

verkamaður

noun

Un travailleur épuisé compte les jours qui le séparent des vacances tant attendues.
Þreyttur verkamaður bíður óþreyjufullur eftir að komast í langþráð frí.

starfsmaður

nounmasculine

(Daniel 6:4.) Un chrétien devrait pareillement être travailleur.
(Daníel 6:5) Kristinn maður ætti að vera iðinn starfsmaður.

vinnuþegi

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

En 1930, un grand économiste a prédit que les avancées technologiques permettraient aux travailleurs d’avoir plus de temps libre pour les loisirs.
Árið 1930 sagði þekktur hagfræðingur að tækniframfarir myndu auka frítíma starfsmanna.
Elles sont vertueuses et exemplaires, intelligentes et travailleuses.
Þær eru dyggðugar og gott fordæmi, vel gefnar og duglegar.
» Si tu souhaites devenir un jour ancien, sois travailleur et digne de confiance dans tous les aspects du service sacré.
Ef þig langar til að verða einhvern tíma öldungur skaltu vera duglegur og áreiðanlegur á öllum sviðum þjónustu þinnar.
La Parole de Dieu encourage les vrais chrétiens à être travailleurs et dignes de confiance, qu’ils soient employés ou employeurs.
Í orði Guðs eru sannkristnir menn hvattir til að vinna hörðum höndum og vera ábyrgir starfsmenn og vinnuveitendur.
En travaillant pour subvenir à ses besoins et à ceux de ses compagnons, Paul avait aussi encouragé les anciens à être des travailleurs courageux (Actes 18:1-3; 1 Thessaloniciens 2:9).
Með því að vinna til að sjá sér og samferðamönnum sínum farborða hafði Páll einnig hvatt öldungana til að vera iðjusamir.
Cette femme est- elle réfléchie, travailleuse, économe ?
Er hún skynsöm, iðin og sparsöm?
La police considère Matthew Weston, travailleur dans une O.N.G., comme un suspect dans la fusillade.
Lögreglan hafđi handtekiđ Matthew Weston, bandarískan verkamann, vegna mögulegrar ađildar ađ skotárásinni.
En effet, les travailleurs venant des pays du bassin méditerranéen travaillaient dans des conditions dangereuses, déplorables et inhumaines.
Verkamenn þessara iðnborga bjuggu við fátæklegar aðstæður og lélegt starfsumhverfi.
Mouvements de réfugiés et de travailleurs immigrés
Helstu straumar flóttamanna og innflytjenda.
Nancy Kolodny, travailleuse sociale, compare les troubles de l’alimentation au fait d’“ entrer seule dans un labyrinthe, sans carte ni boussole, sans connaître l’emplacement des sorties et sans savoir ni quand ni si vous trouverez votre chemin. [...]
Nancy Kolodny félagsráðgjafi ber átröskun saman við það „að ganga einn inn í völundarhús án þess að hafa kort eða áttavita, án þess að vita hvar útgönguleiðirnar eru og í óvissu um hvenær og hvort maður finni þær. . . .
Dans un monde où il n’est pas rare de trimer des heures durant, il convient de faire la différence entre grand travailleur et drogué du travail.
Í heimi þar sem margir strita dægrin löng er gagnlegt að greina á milli vinnusemi og vinnufíknar.
Quelle autre planète peut offrir six milliards de travailleurs?
Á hversu mörgum plánetum eru sex milljarđar ūræla?
Une personne travailleuse n’est ni paresseuse ni accro au travail.
Þeir sem eru vinnusamir eru hvorki letingjar né vinnufíklar.
Je savais que si j’étais sincère, doux, honnête et travailleur, je pourrais m’intégrer n’importe où. »
Ég vissi að ef ég væri einlægur, mildur, hreinskilinn og vinnusamur gæti ég aðlagast aðstæðum hvar sem er í heiminum.“
Ils sont travailleurs, comme la Bible le recommande, si bien qu’ils sont généralement à même de nourrir leur famille, à l’inverse des gens paresseux ou de ceux qui se laissent aller au désespoir (Proverbes 6:6-11; 10:26).
Þeir eru iðjusamir eins og Biblían hvetur til og tekst því oft að ala önn fyrir fjölskyldu sinni þegar þeim sem eru latir eða sökkva niður í örvæntingu mistekst.
Au cours du dix-huitième siècle et au début du dix-neuvième, des travailleurs émigrants potentiels étaient recrutés en Grande Bretagne, en Allemagne et dans d’autres pays européens, mais beaucoup d’entre eux, disposés à partir, ne pouvaient pas se permettre de payer le coût du voyage.
Á 19. öld og í upphafi 20. aldar voru væntanlegir innflytjendur ráðnir til starfa í Stóra-Bretlandi, Þýskalandi, og öðrum Evrópulöndum, en margir sem höfðu áhuga á að fara höfðu ekki efni á að greiða ferðakostnaðinn.
inclut différentes mesures visant à prom ouvoir les travailleurs de jeunesse et les organisation oeuvrant pour les jeunes, améliore la qualité de leurs activités.
inniheldur ýmsar ráðstafanir til stuðnings þeirra sem vinna með ungu fólki og samtökum ungs fólks og bætir gæði starfs þeirra
Les vaillants travailleurs en furent remplis d’une joie indescriptible. ” — Romains 9:17.
Varðturninn sagði um þetta átak: „Þetta var mikill sigur sem var eins og hnífsstunga fyrir óvininn og gladdi trúa verkamenn Guðs ólýsanlega.“ — Rómverjabréfið 9:17.
Ils imitent en cela Jéhovah et Jésus (Jean 5:17). Il n’est d’ailleurs pas rare qu’ils reçoivent des éloges parce qu’ils sont travailleurs et dignes de confiance.
5:17) Fyrir vikið er þeim oft hrósað fyrir að vera áreiðanlegir og duglegir starfsmenn.
Tous, nous étions à la fois combattants et travailleurs.
Sovétmenn voru aðallega hermenn og verkamenn.
Pour travailleur sa blessure, que d'humbles fléchettes
Til starfsmanns sár hans, að með lítillátur DART
La Bible peut aider à devenir un bon travailleur.
Biblían getur hjálpað okkur að verða dugleg að vinna.
Unia représente les intérêts de tous les travailleurs et propose à ses membres conseils, assistance juridique et autres services.
Ráðgjafar félagsins eru allir fagmenntaðir og bjóða þeir m.a. upp á félagsráðgjöf, sálfræðiráðgjöf og lögfræðiráðgjöf.
12 Le Japon a reçu un gros apport de travailleurs immigrés, et de nombreuses congrégations d’expression étrangère ont vu le jour.
12 Erlent vinnuafl hefur streymt til Japans og þar hafa verið stofnaðir margir söfnuðir þar sem töluð eru erlend mál.
Apprendre à être travailleur, c’est comme faire du sport : c’est utile maintenant et pour l’avenir.
Að læra að vinna vel er eins og að þjálfa líkamann. Það er gagnlegt núna og í framtíðinni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu travailleur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.