Hvað þýðir thực hành í Víetnamska?
Hver er merking orðsins thực hành í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota thực hành í Víetnamska.
Orðið thực hành í Víetnamska þýðir framkvæma, nota, æfing, leggja, brúka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins thực hành
framkvæma(execute) |
nota(practice) |
æfing(practice) |
leggja(practice) |
brúka(practice) |
Sjá fleiri dæmi
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời? Hvert er hlutverk trúar í undirgefni við Guð? |
15. a) Những kẻ thực hành sự gian ác nhận được lời cảnh giác khẩn cấp nào? 15. (a) Hvaða áríðandi aðvörun fá þeir sem ástunda óguðlega breytni? |
(b) Việc không tin nơi Đức Chúa Trời dẫn nhiều người đến thực hành nào? (b) Út í hvað hafa margir leiðst vegna vantrúar? |
Hãy thực hành theo tấm gương của Đấng Cứu Rỗi. Gerðu þér að venju að fylgja fordæmi frelsarans. |
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào? Hvaða braut ættum við að fylgja eftir að hafa snúið baki við syndugu líferni? |
Đáp ứng lời hứa của Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin Bregstu við fyrirheitum Guðs með því að iðka trú |
Thực hành sự thờ phượng thật mang lại hạnh phúc chân chính Sönn guðsdýrkun er uppskrift að ósvikinni hamingju. |
Trong số các thực hành này, có nhiều phong tục liên quan đến người chết. Mörg slík iðkun tekur til siðvenja sem tengjast hinum dánu. |
Hãy thực hành việc tuân giữ các giao uớc báp têm. Æfðu þig í að halda skírnarsáttmálann. |
Ngài thật sự thực hành những gì ngài giảng dạy (I Phi-e-rơ 2:21). Hann stundaði virkilega það sem hann prédikaði. — 1. Pétursbréf 2:21. |
Có ai thực hành tình yêu thương giống đấng Christ không? Sýna einhverjir kristinn kærleika í verki? |
6 Điều kiện chủ yếu là chúng ta phải thực hành đức tin. 6 Það er grundvallaratriði að trúa. |
151 17 Thực hành sự tin kính trong gia đình 151 17 Sýnum guðrækni á heimilinu |
Tuy nhiên, lối sống và những thực hành tôn giáo của dân Ca-na-an rất suy đồi. En líferni Kanaaníta er ákaflega spillt og trúarsiðir þeirra sömuleiðis. |
5. a) Cắc sự thực hành của chúng ta cho thấy gì về chúng ta? 5. (a) Hvað segja verk okkar um okkur? |
Một số chính phủ khác can ngăn dân chúng thực hành bất cứ tôn giáo nào. Fáeinar eru andvígar trú af hvaða tagi sem er. |
Sống theo luật nhịn ăn là một cơ hội để thực hành tính ngay thật. Að lifa samkvæmt föstulögmálinu gefur tækifæri til að þróa ráðvendni. |
(Giê-rê-mi 19:5). Mọi thực hành này đều có liên hệ đến các giáo lý. (Jeremía 19:5) Allir þessir siðir voru tengdir trúarkenningum. |
Chúng ta nên tập ghét những thực hành đó. Við ættum að hafa andstyggð á þeim. |
Làm thế nào thực hành các cách cư xử cho tốt hơn được? Hvernig geta þeir verið það í ríkari mæli? |
Nhiều Thánh Hữu Ngày Sau thực hành điều ưu tiên mà Chúa Giê Su đã dạy. Margir Síðari daga heilagir fylgja forgangsröðuninni sem Jesús kenndi. |
Việc thực hành tôn giáo là chỉ cho cá nhân của họ mà thôi. Trúariðkun er þeim alfarið persónuleg. |
b) Những người ấy thực hành đức tin nơi những ai? (b) Á hverja iðka slíkir einstaklingar trú? |
Thực hành sự công bình Iðkum réttlæti |
Trong nhiều trường hợp bởi vì chính những thực hành ô uế này. Í mörgum tilvikum einmitt vegna þessa óhreina hátternis. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu thực hành í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.