Hvað þýðir thập niên í Víetnamska?
Hver er merking orðsins thập niên í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota thập niên í Víetnamska.
Orðið thập niên í Víetnamska þýðir áratugur, áratugi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins thập niên
áratugur(decade) |
áratugi
|
Sjá fleiri dæmi
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước. Fólk er almennt ekki eins trúhneigt og það var fyrir nokkrum áratugum. |
Trong thập niên 1950, công việc rao giảng từng nhà rõ ràng đòi hỏi điều gì? Hvaða þörf sýndi sig á sjötta áratugnum? |
Vào giữa thập niên 1980, có sự thay đổi nào tại Zaire? Hvaða óvænti atburður átti sér stað í Saír árið 1986? |
Chúng tôi chia sẻ những kinh nghiệm của mình từ bốn thập niên qua. Við miðluðum hvert öðru af reynslu okkar síðustu fjóra áratugi. |
Dường như con số 144.000 người được thâu nhóm xong vào khoảng giữa thập niên 1930. Lokatölunni 144.000 virtist vera náð einhvern tíma um miðjan fjórða áratug tuttugustu aldar. |
Trong nhiều thập niên, các nhà khoa học đã nghiên cứu tơ của loại nhện giăng tơ. Vísindamenn hafa um langt árabil rannsakað silki vefköngulóa. |
Vào thập niên 1960, một khẩu hiệu phổ biến là “Đức Chúa Trời đã chết”. „Guð er dauður“ var vinsælt slagorð á sjöunda áratugnum. |
17. a) Kể từ thập niên 1930 đã có sự thu nhóm nào? 17. (a) Hvaða samansöfnun hefur farið fram frá því á fjórða áratugnum? |
Sau nhiều thập niên son sẻ, Sa-ra lúc 90 tuổi sinh Y-sác. Sara eignaðist Ísak níræð að aldri, eftir áratugalanga ófrjósemi. |
14. (a) Cuối thập niên 1920, dân Đức Chúa Trời nhận ra điều gì? 14. (a) Hvað skildu þjónar Guðs skömmu fyrir 1930? |
Sự tinh luyện nào trở thành hiện thực vào thập niên 1920? Hvaða betrumbætur voru gerðar á þriðja áratug síðustu aldar? |
Thí dụ, chúng ta hãy xem xét nước Đức vào thập niên 1930. Tökum Þýskaland á fjórða áratugnum sem dæmi. |
Những thập niên trước đây, hẳn bạn có thể bác bỏ ý tưởng một trinh nữ sinh con. Fyrir nokkrum áratugum hefði þér kannski þótt fráleitt að meyjarfæðing gæti átt sér stað. |
Họ đã biết lẽ thật vào đầu thập niên 1900. Þau höfðu kynnst sannleikanum snemma á tuttugustu öldinni. |
Tòa nhà được dùng đến thập niên 1920. Þetta hús var notað fram yfir 1920. |
Điều này được thực hiện qua Trường thánh chức, bắt đầu từ thập niên 1940”.—Đọc Giê-rê-mi 1:6-9. Þar kom Boðunarskólinn til skjalanna en hann tók til starfa upp úr 1940.“ – Lestu Jeremía 1:6-9. |
Phương tiện truyền thanh được sử dụng rộng rãi trong những thập niên 1920 và 1930. Á þriðja og fjórða áratugnum var útvarpið notað í miklum mæli. |
6, 7. (a) Kể từ thập niên 1870, chúng ta được giúp để hiểu những sự thật nào? 6, 7. (a) Hvaða sannindi hafa vottar Jehóva uppgötvað síðan 1870? |
Vào cuối thập niên 1930, các nhà khoa học rất hào hứng đón nhận một ý tưởng mới. Síðla á fjórða áratug síðustu aldar tóku vísindamenn nýja hugmynd upp á arma sína. |
Vào đầu thập niên 1980, tỉ lệ tử vong được tin là có hơn 3 triệu mỗi năm. Kringum 1980 var áætlað að fleiri en 3 milljónir létust á ári. |
Giữa thập niên 1980, có khoảng 35.000 Nhân Chứng ở Zaire, hiện nay là Cộng hòa Dân chủ Congo. Um 1985 voru um það bil 35.000 vottar í Saír sem nú heitir Austur-Kongó. |
Các thập niên 1860 và 1870 là thời kỳ sáng tạo sung mãn nhất của Minaev. Árin 1860-1870 eru pólitísk efni efst á baugi í skáldskap Tuttsjevs. |
Thế nhưng, vào thập niên 1980 dây cáp quang được sử dụng. En á níunda áratugnum kom ljósleiðaratæknin til sögunnar. |
Trong thập niên 1870, C. Hvaða félagsskap gekk C. |
Vào những năm đầu của thập niên 1980, cuộc tranh chấp giữa các siêu cường đun nóng trở lại. Í byrjun níunda áratugarins hafði spennan milli risaveldanna vaxið á nýjan leik. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu thập niên í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.