Hvað þýðir sacola í Portúgalska?

Hver er merking orðsins sacola í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sacola í Portúgalska.

Orðið sacola í Portúgalska þýðir poki, vasi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sacola

poki

noun

Tenho mais uma sacola no carro.
Ūađ er einn poki eftir í bílnum.

vasi

noun

Sjá fleiri dæmi

Estou pondo no sacola.
Ég set hana í poka.
" Cara da sacola "?!
Poki frændi?
Preciso de uma sacola.
Ég ūarf poka.
Eles contam uma coisa que o pai deles fez: “Ele foi jogando fora as poucas coisas que tínhamos na sacola, uma por uma.
„Hann henti smátt og smátt þeim fáu óþarfa hlutum sem við höfðum meðferðis.
E por isso não vamos abrir a sacola aqui.
Ūess vegna getum viđ ekki opnađ pokann.
"... e abrir a próxima sacola, etc até que não reste mais nada de mim.
ūar til ekkert er eftir af mér.
" Cara da sacola "?
Poki frændi?
Colocou então algumas maçãs numa sacola e deu a Niya.
Hann setti síðan nokkur epli í poka og gaf Niyu.
Numa certa manhã, uma granada explodiu atrás da porta dos fundos de sua casa e, em pânico, ele agarrou a sacola e correu para escapar do perigo.
Morgun einn sprakk handsprengja við bakdyrnar og í skelfingu sinni þreif hann í pokann og hljóp eins og fætur toguðu.
6 Outro irmão estava no trabalho de casa em casa com a esposa quando encontraram uma senhora carregando uma sacola grande de compras.
6 Annar bróðir og konan hans voru að starfa hús úr húsi þegar þau rákust á konu á gangi með stóran matvörupoka.
Depois de tirar algumas revistas da sacola, o soldado o mandou seguir em frente.
Þegar hermaðurinn hafði tekið nokkur blöð úr pokanum sagði hann James að halda áfram.
Essa irmã logo descobriu que as sacolas haviam sido deixadas por um irmão da congregação que tinha uma horta.
Systirin komst fljótt að því að bróðir í söfnuðinum hafði komið með grænmetið en hann ræktaði það í garðinum sínum.
Eles se enganaram e pegaram a sacola errada.
Ūeir gerđu mistök og tķku vitlausan poka.
Doc, as sacolas.
Töskurnar, Doktor.
Um sacola muito bonita.
Mjög fallegur poki.
Disse que o dono da sacola se parecia comigo.
Ūú sagđir ađ sá sem skildi p0kann eftir líktist mér.
O que fazem na sacola da máquina?
Hvađ eru ūær ađ gera í myndavélatöskunni ūinni?
8 Poderão citar como bons exemplos o relato de Jacó, que pediu que seus filhos devolvessem o dinheiro que encontraram em suas sacolas, porque achava que talvez tivesse sido colocado lá por engano; o de Jefté e sua filha, que com grandes sacrifícios cumpriram o voto que ele havia feito; e o de Jesus, que corajosamente se identificou diante de uma turba violenta para cumprir profecias e proteger seus amigos.
8 Af jákvæðum dæmum má nefna frásöguna af Jakobi sem sagði sonum sínum að skila peningum sem þeir fundu í sekkjum sínum ef vera kynni að þeir hefðu verið settir þar af misgáningi, frásöguna af Jefta og dóttur hans sem virti heit föður síns þó að það kostaði hana miklar fórnir og Jesú sem gekk djarfmannlega fram fyrir æstan múg til að uppfylla spádóm og vernda vini sína. (1.
Eu precisava de um objeto duro e retangular para colocar no fundo da minha sacola de marinheiro, para que minhas roupas ficassem firmes e amarrotassem menos.
Ég þurfi harðan ferhyrndan hlut til að setja neðst í sjóliðapokann minn, svo að betur færi um fötin mín og þau krumpuðust síður.
Eu levo sua sacola.
Ég tek töskuna ūína.
Minha mãe já estava preparada para essa situação e já havia colocado roupas e uma Bíblia nas nossas sacolas, de modo que usamos o tempo para orar e nos encorajar mutuamente.
Mamma var viðbúin að svona gæti farið og hafði látið föt til skiptanna ásamt biblíu niður í bakpoka okkar. Við notuðum því tímann til að biðja saman og uppörva hvert annað.
Sua sacola está bem cheia, baby.
Ūetta er anski mikiđ, vinan.
Eu participava carregando uma sacola de revistas e cartazes.
Ég tók þátt í því og hélt á auglýsingaspjöldum og tösku með ritum.
Depois, e só depois, terás a sacola de volta.
Ūá, og bara ūá, skila ég ūér töskunni.
Quando o grupo chegou ao rio Mississipi congelado, Emma caminhou sobre o gelo com seus filhos, carregando os manuscritos da tradução da Bíblia feita pelo Profeta em duas sacolas de pano amarradas na cintura embaixo da saia.
Þegar hópurinn kom að ísilögðu Mississippi-fljótinu gekk Emma yfir ísinn með börn sín og bar handrit spámannsins af þýðingu Biblíunnar í tveimur taupokum, sem bundnir voru um mitti hennar undir pilsinu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sacola í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.