Hvað þýðir rèm í Víetnamska?
Hver er merking orðsins rèm í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rèm í Víetnamska.
Orðið rèm í Víetnamska þýðir Gluggatjöld. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rèm
Gluggatjöld
|
Sjá fleiri dæmi
Trẻ Archie Harker phân biệt mình bằng cách đi lên sân và cố gắng để peep theo các rèm cửa sổ. Young Archie Harker frægur sig með því að fara upp garðinn og reyna að peep undir glugga- blindur. |
Mẹ của anh có biết rằng, anh lấy trộm rèm cửa để mặc không? Veit mķđir vor ađ ūér gangiđ í gluggatjöldum hennar? |
Hành động này có thể được ví như việc vén rèm cửa để ánh sáng chiếu vào căn phòng tối. Það er eins og að draga frá gluggatjöldin í dimmu herbergi til að hleypa birtunni inn. |
Kéo rèm lên. Opnađu ūau! |
Một người đàn ông có thể mở ra các bức rèm để ánh nắng mặt trời ấm áp chiếu vào phòng, nhưng người đàn ông ấy không sở hữu mặt trời, hay ánh nắng, hoặc sự ấm áp do mặt trời mang đến. Maðurinn getur kannski dregið gluggatjöldin frá til að hleypa hlýju sólarljósinu inn í herbergið, en hann á ekki sólina, birtuna eða þann varma sem hún færir. |
Nhìn thấy, bây giờ mà không có rèm cửa sổ, và các đường phố là rất hẹp, nhà đối diện chỉ huy một cái nhìn đơn giản vào phòng, và quan sát nhiều hơn và nhiều hơn nữa con số không lịch sự Sjá, nú, að það voru engin gluggatjöld að glugganum, og að götu er mjög þröngt, húsið fjær boðið látlaus útsýni inn í herbergið, og fylgjast fleiri og fleiri indecorous tala sem |
Vì chạy quá nhanh và bị rèm siết cổ. Ef ég hefđi hlaupiđ of hratt og flækst í gardínunni. |
Tôi đến lau rèm cửa. Ég á ađ ūrífa gluggatjöldin. |
Gesticulations điên cuồng, họ ngạc nhiên bây giờ và sau đó, tốc độ hấp tấp sau khi đêm xuống cuốn anh ta khi chúng tròn góc yên tĩnh, vô nhân đạo của bludgeoning tất cả các tiến bộ dự kiến của sự tò mò, hương vị cho hoàng hôn dẫn đến việc đóng cửa các cửa ra vào, kéo xuống của rèm, tuyệt chủng của nến và đèn - những người có thể đồng ý với goings trên? The frantic gesticulations þeir undrandi nú og þá, sem headlong hraða eftir Nightfall að hrífast hann á þá umferð rólegur horn, sem ómannlegri bludgeoning á allar bráðabirgða framfarir af forvitni, sem smekk fyrir sólsetur sem leiddi til lokun hurðir, sem draga niður blindur á útrýmingu á kertum og lömpum - sem gæti sammála með slíkum ferðum á? |
Đèn năng lượng mặt trời của Tiến sĩ Kemp được thắp sáng, mặc dù trời vẫn còn sáng với ánh sáng mặt trời lặn, và rèm cửa của ông đã được vì không có hành vi phạm tội của người bên ngoài nhìn chăm chú để yêu cầu họ kéo xuống. Sól lampi Dr Kemp var kveikt í, þó himininn var enn bjart með sólsetur ljós, og blindur hans voru upp vegna þess að það var engin brot af peering utanaðkomandi til að krefjast them rifið. |
Vết thương của ông đã được cẩn thận mặc quần áo và băng bó, và ông nằm languidly mở và đóng đôi mắt của mình trên cửa sổ, rèm cửa màu trắng và nhẹ nhàng, lướt con số của mình phòng bệnh, giống như một đứa trẻ mệt mỏi. Sár hans var vandlega klæddur og bandaged og lá hann languidly opnun og gluggahleri augun á hvíta glugga- gardínur og varlega- svifflug tölur hans veikur herbergi, eins og þreytt barn. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rèm í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.