Hvað þýðir nhật ký í Víetnamska?

Hver er merking orðsins nhật ký í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nhật ký í Víetnamska.

Orðið nhật ký í Víetnamska þýðir dagbók, færslubók, dagblað, fréttablað, tímarit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nhật ký

dagbók

(diary)

færslubók

(journal)

dagblað

(diary)

fréttablað

(journal)

tímarit

(journal)

Sjá fleiri dæmi

Viết ra cảm xúc của bạn vào nhật ký.
Skrifaðu í dagbók hvernig þér líður.
Ta viết ở cuối cuốn nhật ký vì thế không thể nhớ được
Ég skráđi ūær til ūess ađ ūurfa ekki ađ muna ūær.
Cuốn nhật ký nói gì với ông mà nó không nói cho chúng tôi?
Hvađ segir minnisbķkin ūér en ekki okkur?
1944 – Anne Frank ghi những dòng nhật ký cuối cùng của mình.
1942 - Anna Frank byrjaði að halda dagbók.
Họ có thể muốn ghi vào nhật ký của họ những ý nghĩ về sự cầu nguyện.
Þau gætu viljað skrá hugsanir sínar um bænina í dagbækur sínar.
Sau đó, ông ghi lại trong nhật ký của mình lời nhận xét thấu đáo nhất này.
Hann skráði síðan í dagbók sína þessa athugasemd af miklu innsæi.
Hãy ghi ý nghĩ của em vào trong nhật ký.
Skrifaðu hugsanir þínar í dagbókina.
Ghi những ý nghĩ của các em trong nhật ký của mình.
Skrifaðu hugsanir þínar í dagbókina.
Sau hai tuần, hãy ghi lại kinh nghiệm của em vào nhật ký.
Skrifaðu reynslu þína í dagbókina að tveimur vikum liðnum.
Anh cần xem trang nhật ký của Booth.
Ég ūarf ađ sjá blađsíđu Booth.
Mật mã được viết vào 2 trang nhật ký của Booth, những trang mà Thomas đã cố thiêu hủy.
Dulkķđi skrifađur á dagbķkarsíđu Booth sem Thomas reyndi ađ brenna.
Nhật ký —Cảm xúc
Hugleiðingar — Tilfinningar
NHẬT KÝ
HUGLEIÐINGAR
Anh biết nhật ký của tôi đầy rồi mà.
Ég er fullbķkuđ.
Nhật ký —Những thay đổi trong đời sống
Hugleiðingar — Breytingar í lífinu
* Giữ nhật ký cá nhân.
* Halda einkadagbók.
Nhật ký —Cha mẹ
Hugleiðingar — Foreldrar
Hãy ghi sự tiến triển của mình vào nhật ký.
Skrifaðu framvindu þína í dagbókina.
Hãy ghi xuống những ý nghĩ và cảm nghĩ của em vào nhật ký.
Skrifaðu hugsanir þínar og tilfinningar í dagbók þína.
Nhật ký —Sự phát triển về mặt thiêng liêng
Hugleiðingar — Samband þitt við guð
Ghi lại ý tưởng của em vào nhật ký.
Skrifaðu hugsanir þínar í dagbókina.
Hãy dành ra một vài phút để viết về bản thân mình trong nhật ký của các em.
Gefið ykkur smá tíma til að skrá eitthvað um ykkur sjálf í dagbókina ykkar.
Nhật ký —Người khác phái
Hugleiðingar — Hitt kynið
Cuốn nhật ký chén Thánh?
Gralminnisbķkinni?
Ồ vâng, anh tìm được nhật ký của nó.
Já, ūú fannst dagbķkina hennar.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nhật ký í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.