Hvað þýðir nhân viên í Víetnamska?
Hver er merking orðsins nhân viên í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nhân viên í Víetnamska.
Orðið nhân viên í Víetnamska þýðir starfslið, starfsmaður, menn, verkamaður, þjóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nhân viên
starfslið(personnel) |
starfsmaður(employee) |
menn(personnel) |
verkamaður(employee) |
þjóð(people) |
Sjá fleiri dæmi
18 Đôi khi vì thánh chức mà chúng ta phải ra trước các nhân viên chính quyền. 18 Þjónusta okkar verður stundum til þess að við þurfum að ganga fyrir opinbera embættismenn. |
Công ty này có khoảng 2.500 nhân viên. Hjá fyrirtækinu starfa um 2350 manns. |
Anh nhân viên cảm thấy thế nào? Hvaða áhrif hefur þetta á starfsmanninn? |
Hàng ngàn nhân viên an ninh đã được huấn luyện cho giải đấu này. Þúsundir öryggisvarða voru í þjálfun fyrir mótið. |
Tôi là nhân viên cọ rửa số một nước Mỹ. Ég er fremsti mođhaus Bandaríkjanna. |
Bị choáng ngợp bởi quá đông người, các nhân viên bồi bàn đồng loạt bỏ việc. Slíkur var mannfjöldinn að þjónum féllust hendur og gengu á dyr. |
Bệnh nhân quá tải mà nhân viên y tế thì bị thiếu hụt. Ūađ eru of margir sjúklingar og of fátt starfsfķlks. |
Họ có thể làm thế vì trưởng phòng bao che cho những nhân viên không lương thiện này. Þeir gátu gert það af því að yfirmaður deildarinnar hylmdi yfir með þeim. |
Sau khi đổ đầy xe, tôi hỏi một nhân viên để xin cho Gloria dùng phòng vệ sinh. Eftir að hafa fyllt tankinn spurði ég starfsmann hvort Gloria mætti nota salernið. |
Tất cả nhân viên NEST rời sảnh. Allir yfirmenn af gķlfinu. |
Mọi người không thích nhân viên bán hàng đi du lịch. Fólk líkar ekki að ferðast sölumaður. |
Cô Joyce, một nhân viên văn phòng hoạt bát, đang xem qua một tài liệu. Joyce rýnir í skjal sem hún heldur á, en hún er lífleg kona sem vinnur á skrifstofu. |
Tôi đã cho nhân viên mình thấy điều đó. Kollegi minn sá ūetta. |
Các nhân viên đều là những người tình nguyện không hưởng lương, độ tuổi từ 19 đến 92. Starfsmennirnir eru allir ólaunaðir sjálfboðaliðar og eru á aldrinum 19 til 92 ára. |
Nhân viên bệnh viện rất hợp tác và chúng tôi thật biết ơn về điều đó. Starfsfólkið á spítalanum var mjög hjálplegt og fyrir það erum við innilega þakklát. |
NHÂN VIÊN DỰ BÁO THỜI TIẾT CAM ĐOAN VỚI KHÁN GIẢ: “XIN QUÍ VỊ ĐỪNG LO. VEÐURFRÆÐINGURINN FULLVISSAÐI SJÓNVARPSÁHORFENDUR UM AÐ ÞAÐ VÆRI ÁSTÆÐULAUST AÐ ÓTTAST ÞVÍ AÐ SVO VÆRI EKKI. |
Chưa có nhân viên nào trong công ty được hưởng chế độ này. Enginn starfsmaður fyrirtækisins hafði náð svona hagstæðum samningi áður. |
Các nhân viên chính phủ, chôm lúc nào không biết Opinberir starfsmenn stela öllu steini léttara. |
Thật ra Tất cả nhân viên sẽ đến buổi họp ngày mai Reyndar, munu allir yfirmenn verđa á málamiđluninni á morgun. |
2 Cắt ngang công việc có khiến nhân viên bực mình không? 2 Verða starfsmennirnir pirraðir ef ég ónáða þá? |
Đây là phòng thay đồ của nhân viên Ūú átt ekki ūessi föt |
12 “Nhà cầm quyền” bao gồm cả nhân viên chính quyền địa phương. 12 Embættismenn stjórnvalda á hverjum stað eru líka ‚yfirvöld.‘ |
Toàn thể đội ngũ nhân viên y tế chăm sóc Saúl đều yêu mến cháu. Öllum sem önnuðust hann þótti vænt um hann. |
Lúc tôi còn phục vụ cho OSS thì hắn là nhân viên MI6. Hann var í Ml-6 ūegar ég var í OSS. |
Nhân viên y tế sẽ xuống. Þú ferð í skoðun. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nhân viên í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.