Hvað þýðir nhân viên bán hàng í Víetnamska?

Hver er merking orðsins nhân viên bán hàng í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nhân viên bán hàng í Víetnamska.

Orðið nhân viên bán hàng í Víetnamska þýðir sölumaður, afgreiðslustúlka, seljandi, afgreiðslumaður, afgreiðslukona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nhân viên bán hàng

sölumaður

afgreiðslustúlka

seljandi

afgreiðslumaður

(shop assistant)

afgreiðslukona

Sjá fleiri dæmi

Mọi người không thích nhân viên bán hàng đi du lịch.
Fólk líkar ekki að ferðast sölumaður.
Các nhân viên bán hàng đi du lịch sống như hậu cung phụ nữ.
Aðrir ferðast sölumaður lifa eins Harem konur.
HÌNH ẢNH: Một anh khước từ khi nhân viên bán hàng thúc giục mình mua ti-vi lớn hơn và đắt tiền hơn.
MYND: Bróðir stenst freistinguna að kaupa stórt og dýrt sjónvarp sem hann hvorki þarf né hefur efni á.
Nhân viên bán hàng đổi nó cho một tờ đô la thật và sau đó đưa tờ đô la giả cho người quản lý cửa hàng.
Afgreiðslumaðurinn tók hann til baka og lét mig fá ófalsaðan seðil í staðinn og fór með falsaða seðlinn til verslunarstjórans.
Nghĩ rằng chị Huntingford là nhân viên bán hàng và mẹ sẽ mua thứ mà gia đình không cần, nên cha bước ra cửa và nói là chúng tôi không thích.
Hann hélt að þarna væri sölukona á ferð og mamma myndi kaupa einhvern óþarfa, en að lokum fór hann fram til að segja henni að við hefðum ekki áhuga.
Phía trên bảng, trên đó một bộ sưu tập giải nén của hàng vải mẫu được lây lan ra - Samsa là một nhân viên bán hàng đi du lịch - treo hình ảnh mà ông đã cắt giảm một tạp chí minh họa một thời gian ngắn trước đây và đặt trong một khung mạ vàng xinh đẹp.
Fyrir ofan töfluna, sem var taka upp safn af sýni klút vöru útbreiðslu út - Samsa var ferðast sölumaður - hékk á myndina sem hann hafði skorið úr um myndskreytt tímarit smá stund síðan og setja í a laglegur gilt ramma.
Bạn cũng biết rõ rằng các nhân viên bán hàng đi du lịch ngoài văn phòng gần như cả năm có thể trở nên quá dễ dàng là nạn nhân của tin đồn, sự trùng hợp ngẫu nhiên, và khiếu nại có căn cứ, dựa vào đó nó không thể cho anh ta để bảo vệ mình, vì đối với hầu hết các phần ông không nghe về chúng ở tất cả và chỉ sau đó khi anh kiệt sức sau khi kết thúc một chuyến đi và ở nhà được cảm thấy trong cơ thể của mình khó chịu hậu quả, mà có thể không được triệt để khám phá trở lại nguồn gốc của họ.
Þú veist líka vel að ferðast sölumaður sem er utan skrifstofu næstum the allur ár getur orðið svo auðvelt fórnarlamb slúður, tilviljanir, og groundless kvartanir, gegn sem það er ómögulegt fyrir hann að verja sig, þar að mestu leyti að hann heyrir ekki á um þá alla og aðeins þá þegar hann er búinn eftir að hafa lokið ferð og á heimili fær að finna í eigin líkama hans viðbjóðslegur afleiðingar, sem ekki er vandlega kannað aftur til uppruna þeirra.
Khi ra khỏi nhà, chúng ta có thể bắt chuyện với người khác; điều này có thể dẫn đến việc làm chứng cho nhân viên khách sạn, những người làm trong nhà hàng, người đứng bán xăng hoặc tài xế tắc-xi.
Á ferðalögum getum við hafið samræður við leigubílstjóra, starfsfólk á hótelum, veitingastöðum og bensínstöðvum, og reynt að leiða talið að fagnaðarerindinu.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nhân viên bán hàng í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.