Hvað þýðir lầy lội í Víetnamska?
Hver er merking orðsins lầy lội í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lầy lội í Víetnamska.
Orðið lầy lội í Víetnamska þýðir forugur, fastheldinn, krap, kámugur, skítugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lầy lội
forugur(muddy) |
fastheldinn
|
krap
|
kámugur
|
skítugur
|
Sjá fleiri dæmi
Thảo nào mà chúng ta cứ lầy lội ở tận cuối của chuỗi mắt xích thức ăn. Ekki furða að við skulum hanga a enda fæðukeðjunnar. |
Trời mưa ngày hôm trước khiến cho đất rất lầy lội, nhất là dọc theo con đường đó. Rignt hafði daginn áður og því afar mikil for á jörðu, einkum við þessa götu. |
Trong trận chiến chủ lực tại Tha-a-nác, một cơn mưa lớn bất ngờ đã khiến chiến trường lầy lội. Þegar aðalorrustan í Taanak stóð yfir skall skyndilega á steypiregn og svæðið breyttist í eitt stórt forarsvað. |
Trong khu xóm mà tôi sinh sống, những con đường cát luôn trơn trợt, và chúng trở nên lầy lội vào mùa mưa. Malarvegirnir í nágrenninu voru alltaf hálir og á regntímanum urðu þeir líka forugir. |
Tại Hétin, một làng trong khu vực lầy lội, phần lớn nhà cửa được dựng trên cột và phương tiện di chuyển chính là thuyền độc mộc. Hétin er þorp á fenjasvæði þar sem flest hús standa á stultum og ferðast er um á eintrjáningum. |
Tại một vùng nọ, mỗi ngày, tôi rất khó khăn để đi trên con đường lầy lội và cảm thấy buồn vì xung quanh mình là những người đau khổ. „Á einu svæðinu þurfti ég daglega að ganga eftir forugum moldarvegum og allt í kring sá ég fólk sem þjáðist. Þetta fékk mjög á mig. |
Khi quân Y-sơ-ra-ên tiến vào vùng này, Đức Chúa Trời gây ra một trận lũ chớp nhoáng khiến chiến trường trở nên lầy lội và các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt. Þegar Ísraelsmenn gengu fylktu liði niður á dalsléttuna lét Guð koma skyndiflóð sem breytti stríðsvellinum í forað svo að vagnar Kanverja sátu fastir. |
6 Trước khi ngự giá một cuộc hành trình, các vua Phương Đông thường sai người đi trước để chuẩn bị đường như dời những tảng đá lớn và thậm chí đắp cao chỗ lầy lội và san bằng đồi. 6 Valdhafar Austurlanda gerðu gjarnan út menn til að undirbúa veginn áður en lagt var upp í ferðalag. |
15 Một anh giám thị vòng quanh ở Châu Mỹ La Tinh lê bước ròng rã một ngày trời qua những đường lầy lội để đến thăm các anh chị thiêng liêng sống trong vùng do quân du kích kiểm soát. 15 Farandhirðir nokkur í Rómönsku Ameríku þrammar heilan dag eftir moldarslóðum til að heimsækja andlega bræður sína og systur á svæði sem er undir yfirráðum skæruliða. |
Khi dân Y-sơ-ra-ên hành quân đến thung lũng, Đức Giê-hô-va đã hành động để giúp họ, và một trận nước lũ chớp nhoáng biến bãi chiến trường thành vùng đất lầy lội, làm cho các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt. Þegar Ísraelsmenn gengu fylktu liði niður á dalsléttuna lét Guð til sín taka í þeirra þágu og skyndiflóð breytti stríðsvellinum í forað svo að vagnar Sísera sátu fastir. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lầy lội í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.