Hvað þýðir khỏe mạnh í Víetnamska?
Hver er merking orðsins khỏe mạnh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota khỏe mạnh í Víetnamska.
Orðið khỏe mạnh í Víetnamska þýðir heill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins khỏe mạnh
heilladjective |
Sjá fleiri dæmi
Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn. Að lokum endurmótar örvefur svæðið sem varð fyrir skemmdum og styrkir það. |
Những cá nhân và gia đình khỏe mạnh về thiêng liêng tạo nên những hội thánh vững mạnh. Og sterkir einstaklingar og fjölskyldur skapa sterkbyggðan söfnuð. |
Hôm nay chúng ta khỏe mạnh, nhưng hôm sau có thể ngã bệnh nặng. Við erum stálslegin einn daginn en alvarlega veik þann næsta. |
Chúng ta cần phải được khỏe mạnh về phần thuộc linh. Við þurfum að komast í andlegt form. |
Họ khỏe mạnh hơn và gặt hái nhiều lợi ích trong lĩnh vực gia đình và nghề nghiệp. Heilsan hefur batnað hjá þeim, fjölskyldulífið er betra og þeim gengur betur á vinnumarkaðinum. |
Cho dù ở độ tuổi nào, bạn cần thường xuyên vận động để được khỏe mạnh. ÓHÁÐ aldri þurfa allir að hreyfa sig reglulega til að halda sér í góðu formi. |
Chị Felisa: Giờ đây ở tuổi 91, tôi là một góa phụ và không còn khỏe mạnh như xưa. Felisa: Ég er nú orðin 91 árs gömul ekkja og hef ekki lengur sama þrótt og áður. |
Hội thánh giúp chúng ta được no đủ, khỏe mạnh và an toàn về thiêng liêng Söfnuðirnir eru okkur hjálp til að vera vel nærð, örugg og heilbrigð í andlegum skilningi. |
Tôi không thể không so sánh mình với các bạn, họ khỏe mạnh và hưởng thụ đời sống. Vinir mínir voru heilsuhraustir og nutu lífsins og ég gat ekki annað en borið mig saman við þá. |
Cực kỳ khỏe mạnh và rất là ương ngạnh. Ķūarfa ofbeldi og ķhlũđni. |
“Chẳng phải là người khỏe-mạnh cần thầy thuốc đâu, song là người có bịnh”. „Ekki þurfa heilbrigðir læknis við, heldur þeir sem sjúkir eru.“ |
Mẹ thấy một cô gái trẻ khỏe mạnh, tràn đầy tự tin và xinh đẹp. Ég sé sterka, sjálfsörugga, fallega unga dömu. |
Những người què sẽ có chân khỏe mạnh để đi, đứng, chạy, nhảy. (Jesaja 33:24) Lamaðir munu þá standa, ganga, hlaupa og dansa á heilbrigðum, sterkum fótleggjum. |
Chúng ta phải làm gì để khỏe mạnh về thiêng liêng? Hvað verðum við að gera til að njóta góðrar andlegrar heilsu? |
Những người khỏe mạnh trong nhà có lẽ phải giữ yên lặng để người bệnh được tĩnh dưỡng. Heilbrigðir fjölskyldumeðlimir þurfa ef til vill að hafa hljótt svo að hinn veiki geti hvílst. |
Họ đã dâng hàng triệu các con trai khỏe mạnh cho thần chiến tranh ngày nay. Þeir hafa fórnað hraustum sonum sínum í milljónatali á stríðsaltari nútímans. |
Xuống dưới này, là nghèo và bệnh tật và trên này là giàu và khỏe mạnh Hérna niðri eru þeir fátæku og veiku, |
Dường như, tất cả đều khỏe mạnh khi sống lại. Þeir voru greinilega við góða heilsu þegar þeir sneru aftur til lífsins. |
Chúng tôi vui mừng khi thấy ông và hài lòng khi thấy ông khỏe mạnh. Við glöddumst yfir að sjá hann og hraustlegt útlit hans. |
Hoàn toàn khỏe mạnh. Cám ơn cô. Prýðilega, þökk fyrir. |
Hàm răng mạnh mẽ và khỏe mạnh. Tennur eru hvassar og sterklegar. |
Lúc chào đời, tôi là một đứa trẻ khỏe mạnh và có thời thơ ấu như bao người. Ég fæddist heilbrigður og ólst upp við venjulegar aðstæður. |
Mấy em khỏe mạnh chuyên mát-xa? Sem gefa manni kröftugt nudd? |
Anh ấy đã sống khỏe mạnh trong một thập niên rưỡi. Honum gekk mjög vel í hálfan annan áratug. |
Nhưng Đức Chúa Trời làm cho anh khỏe mạnh lạ thường”. En Guð gerði hann óvenjusterkan.“ |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu khỏe mạnh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.