Hvað þýðir khiêu dâm í Víetnamska?

Hver er merking orðsins khiêu dâm í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota khiêu dâm í Víetnamska.

Orðið khiêu dâm í Víetnamska þýðir klámfenginn, klám, Klám. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins khiêu dâm

klámfenginn

adjective

klám

noun

Người xem tài liệu khiêu dâm nuôi dưỡng lòng yêu thích điều gì?
Hvaða löngun myndum við kynda undir með því að horfa á klám?

Klám

Ngày nay, tài liệu khiêu dâm phổ biến và dễ tiếp cận hơn bao giờ hết.
Klám er orðið vinsælla og aðgengilegra en nokkurn tíma áður.

Sjá fleiri dæmi

Tôi nghĩ làm ngành khiêu dâm phải có nhiều tiền lắm chứ.
Ég héIt ađ ūađ væru mikIir peningar í kIáminu.
Tại sao nên tránh tài liệu khiêu dâm?
Af hverju ætti ég að forðast klám?
Làm thế nào anh Ribeiro bỏ được thói nghiện tài liệu khiêu dâm?
Hvernig sigraðist Ribeiro á klámfíkn sinni?
Cứ tiếp tục xem hình ảnh sách báo khiêu dâm đi.
Skoðaðu klámefni núna.
Những ai ghét điều gian ác phải tập ghét tài liệu khiêu dâm.
Þeir sem hata illskuna verða að læra að hata klám.
Mỗi ngày, vô số hình ảnh khiêu dâm—như những làn sóng—luôn đập vào mắt chúng ta.
Kynæsandi myndum rignir yfir okkur dag eftir dag.
273 33 Tại sao nên tránh tài liệu khiêu dâm?
33 Af hverju ætti ég að forðast klám? 273
Tài liệu khiêu dâm lan tràn trên khắp các phương tiện truyền thông, đặc biệt là Internet.
Fjölmiðlar, einkum Netið, eru gagnsýrðir klámi og freistingin bíður hinna forvitnu. — 1.
• mối nguy hiểm của việc xem tài liệu khiêu dâm?
• hætturnar sem fylgja klámi?
Rất dễ bị lôi cuốn để xem tài liệu không đứng đắn, ngay cả khiêu dâm.
Það er hægðarleikur að láta tælast til að horfa á óviðeigandi efni á Netinu, jafnvel klám.
Bạn học có thường gửi hình ảnh khiêu dâm cho bạn qua e-mail hoặc điện thoại không?
Eru sumir skólafélagar þínir líklegir til að senda þér klám í tölvupósti eða í gegnum farsímann?
Hãy tự hỏi: “Điều gì có thể cám dỗ con mình xem tài liệu khiêu dâm?
Spyrðu þig: Hvernig gæti barnið mitt freistast til að horfa á klám?
(b) Chỉ thấy thoáng qua hình ảnh khiêu dâm cũng có thể mang lại hậu quả nào?
(b) Hvaða áhrif getur það haft að horfa aðeins örstutt á klám?
Chúa ơi, không phải là khiêu dâm.
Ūetta er ekki kIám, aIIt í Iagi?
Một anh đã rất cố gắng bỏ thói quen truy cập các trang web khiêu dâm.
Bróðir nokkur beitti sig hörðu til að hætta að skoða klámfengnar vefsíður.
● Nếu anh chị em của bạn nghiện tài liệu khiêu dâm, bạn sẽ giúp ra sao?
● Hvernig gætirðu hjálpað systkini þínu sem er farið að horfa á klám?
Chúng tôi từng đọc sách báo khiêu dâm.
Viđ vorum vanirađ fletta klámblöđum.
Một người cần làm gì để tránh xa tài liệu khiêu dâm?
Hvað er nauðsynlegt til að halda sig frá klámi?
Điều gì có thể giúp bạn tránh vô tình nhìn thấy tài liệu khiêu dâm?
Hvernig geturðu komist hjá því að rekast óviljandi á klám?
Với lại, con xem phim khiêu dâm và thủ dâm 35 lần.
Auk ūess skođađi ég klám og runkađi mér 35 sinnum.
Để tránh nhìn thấy tài liệu khiêu dâm, mình sẽ
Til að rekast ekki óviljandi á klám ætla ég að .....
Người xem tài liệu khiêu dâm nuôi dưỡng lòng yêu thích điều gì?
Hvaða löngun myndum við kynda undir með því að horfa á klám?
Một số khác đã thích nhạc thế gian loại khêu gợi và nhảy đầm kiểu khiêu dâm.
Aðrir hafa hrifist af æsandi, veraldlegri tónlist og eggjandi dansi.
Tài liệu khiêu dâm và thuốc lá có điểm chung nào?
Hvað eiga klám og reykingar sameiginlegt?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu khiêu dâm í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.