Hvað þýðir im đi í Víetnamska?

Hver er merking orðsins im đi í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota im đi í Víetnamska.

Orðið im đi í Víetnamska þýðir þögn, þegja, kyrrð, ró, truflandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins im đi

þögn

(hush)

þegja

(shut up)

kyrrð

(hush)

truflandi

Sjá fleiri dæmi

Im đi, Swann.
Pegidu, Swan.
Im đi, Ellis!
Ūegiđu, Ellis!
Im đi Pan.
Uss, Pan.
Del, vì Chúa, im đi!
Del, í öllum bænum, ūegiđu!
Im đi và nghe theo tôi.
Ūegiđu og hlustađu á mig!
Im đi, Bugsy!
Ūegiđu, Bugsy!
sao anh không im đi?
Viltu ekki ūegja?
Cả hai im đi.
Haldiđ ykkur saman báđir tveir!
Im đi, đồ " mắc ị ".
Ūegiđu, skítaklessa.
Im đi, Nina.
Ūegiđu, Nina.
Im đi, tên kia.
Þegiðu.
Im đi, Irish!
Ūegiđu, Íri!
Nó không chịu im đi.
Hann samkjaftar ekki.
Im đi, hay là tôi thẻo lưỡi!
Hættu ađ tala, ella missirđu tunguna.
Ai đó làm cho con vật đấy im đi!
Vill einhver lina ūjáningar ūessarar skepnu.
Mày im đi!
Haltu kjafti.
Bây giờ im đi.
Ūegiđu nú.
Đồ chó, mày có im đi không?
Ūú getur hætt núna, tík.
Im đi, nhóc.
Ūegiđu drengur.
Mày im đi được không?
Haltu ūér saman.
Ngồi im đi.
Vertu kyrr.
Im đi, Abe!
Ūegiđu, Abe.
Im đi và cầm lái.
Ūegiđu og stũrđu!

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu im đi í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.