Hvað þýðir hoàng tử í Víetnamska?

Hver er merking orðsins hoàng tử í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hoàng tử í Víetnamska.

Orðið hoàng tử í Víetnamska þýðir fursti, prins. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hoàng tử

fursti

nounmasculine

prins

nounmasculine

Một hoàng tử đầy tham vọng âm mưu cướp đoạt ngôi cha.
Metnaðargjarn prins bruggar launráð gegn föður sínum í því skyni að hrifsa af honum völdin.

Sjá fleiri dæmi

Hoàng tử Nuada xin cha cậu đồng ý.
" Nuada prins sárbændi föđur sinn ađ samūykkja ūađ.
Hãy để anh ta trong xe, Hoàng tử Fabious.
Skildu hann eftir í vagninum sínum, Fabious.
Hoàng tử!
Yđar hátign!
ROMEO Cha, tin tức gì? diệt vong của hoàng tử là những gì
Romeo faðir, hvað fréttir? hvað er Doom prinsinn er
Chúc ngủ ngon, Hoàng tử.
Gķđa nķtt, prins.
1499 – Hoàng tử giả Perkin Warbeck bị treo cổ do cố thoát ra khỏi Tháp Luân Đôn.
1499 - Játvarður jarl af Warwick var tekinn af lífi, að sögn fyrir að hafa reynt að flýja úr Tower of London.
BENVOLIO O quý tộc hoàng tử.
BENVOLIO O göfugt prinsinn.
Điều ước của cô gần trở thành hiện thực khi cô gặp Hoàng tử.
Hún fær ķsk sínum næstum uppfyllta í formi prins.
Hoàng tử Shada sẽ bị giết đêm nay.
Shada prins verđur myrtur.
Tên hoàng tử láu cá.
Kviki, háli ūrjķturinn ūinn.
Hoàng tử, ngài đang làm gì thế?
Yđar hátign, hvađ ertu ađ gera?
Một chàng hoàng tử đẹp trai.
Myndarlegan prins?
Ai ở đây đã Lain này hai ngày bị vùi. --, nói với hoàng tử - chạy đến các Capulets,
Hver hér hefir legið þessa tvo daga grafinn. -- Far þú og seg prinsinn, - hlaupa á Capulets,
Ném vũ khí mistemper'd của bạn xuống đất nghe câu của hoàng tử di chuyển của bạn.
Throw mistemper'd vopn þitt á jörðu og heyra málslið flutti prinsinn þinn.
Ngươi không biết nhiều về các Hoàng tử trong Hoàng gia, đúng không?
Ūú hefur ekki mikla reynslu af prinsum.
Hoàng tử bảo con đến đây thay cho người.
Hann bađ mig ađ koma í hans stađ.
Không có hoàng tử nào cả, cô Imogen à.
Ūađ er enginn prins, lmogene frænka.
Hoàng tử sư tử chiếm lại vương quốc nhờ vào sự giúp đỡ của người thầy.
Ljónaprinsinn endurheimtir konungsríki sitt með hjálp læriföður.
Ta để Hoàng Tử Hans ở lại để điều hành!
Hans prins fer međ völdin.
Vậy là ta phải đi theo hoàng tử Dastan, sư tử Ba Tư.
Svo ég er í fylgd Dastan prins, ljóns Persíu.
Hoàng tử Leopold wrote to Sir Thomas Lawrence: Cả hai thế hệ đã ra đi.
Thomas Hobbes gaf út ritið Leviathan og Locke gaf út Tvær ritgerðir um ríkisvald (Two Treatises of Government).
1272 – Hoàng tử Edward được trở thành Quốc vương Anh.
1272 - Játvarður varð konungur Englands.
Hoàng tử cho tất cả phụ nữ trong vương quốc đi thử chiếc hài.
Loðvík prins afsalaði sér öllu tilkalli til ensku krúnunnar.
Hoàng tử Fabious.
Meistari Fabious.
Đợi tôi với, Hoàng tử!
Bíddu, herra!

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hoàng tử í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.