Hvað þýðir hoàn toàn í Víetnamska?
Hver er merking orðsins hoàn toàn í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hoàn toàn í Víetnamska.
Orðið hoàn toàn í Víetnamska þýðir ítarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hoàn toàn
ítarleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Hoàn toàn giống con người. Merkilega mennskt. |
Hai giờ sau, các dịch vụ đã được khôi phục hoàn toàn. Rúmum tveimur árum síðar var stofnkostnaður að fullu greiddur. |
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện? * Hvernig yrði það þjóðfélag þar sem allir væru fullkomlega heiðarlegir? |
Cảnh vật ở bên ngoài chiếc xe hoàn toàn tối đen và im lặng. Úti var niðarmyrkur og algjör þögn. |
" Anh ấy hoàn toàn lo lắng. " " Hann er algerlega rattled. " |
Việc dân sự “tẩy sạch” mình theo nghi lễ ngoại giáo hoàn toàn vô giá trị. Það er til lítils fyrir þá að „hreinsa“ sig samkvæmt heiðnum siðum. |
Khi điều này xảy ra, chúng ta không nhất thiết hoàn toàn bác bỏ lẽ thật. Við þurfum ekki endilega að hafna sannleikanum algerlega til að verða fyrir slíku tjóni. |
Anh (chị, em) có hoàn toàn lương thiện trong những giao dịch với những người khác không? Ert þú heiðvirð/ur í samskiptum þínum við aðra? |
Chúng ta hoàn toàn tin cậy nơi những lời Ngài hứa. Við getum treyst fyrirheitum hans í hvívetna. |
Và nó thành hoang vu hoàn toàn vào nhiều thế kỷ sau này. Og borgin lagðist ekki endanlega í eyði fyrr en öldum síðar. |
18 Tình thế hoàn toàn đảo ngược đối với những ai được Chúa Giê-su xem là “chiên”! 18 Taflið hefur aldeilis snúist við hjá þeim sem Jesús úrskurðar að séu ‚sauðir‘. |
Dần dần, tôi hoàn toàn tin cậy vợ mình”. Nú treysti ég henni skilyrðislaust.“ |
Tôi có thể tránh không bị nhìn thấy nếu muốn... nhưng biến mất hoàn toàn, hơi hiếm đấy Ég get forôast aô láta sjá mig ef ég æski pess, en aô hverfa gjörsamlega, paô er fágætur hæfileiki. |
Chắc chắn sê hoàn toàn lôi cuốn đám trẻ con. Ūađ er enginn vafi á ūví ađ ūađ sem ūar er ađ sjá mun vekja mikla hrifningu barnanna. |
Vào thời Ê-sai, dân Y-sơ-ra-ên và Giu-đa hoàn toàn làm ngược lại. Ísrael og Júda gerðu hið gagnstæða á dögum Jesaja. |
Tuy nhiên, bây giờ mà tôi hoàn toàn chắc chắn tôi không có, En, nú að ég er alveg viss um að ég hef ekki, |
Và điều đó hoàn toàn thay đổi cuộc sống của tôi.” Og það breytti lífi mínu algjörlega.“ |
Cảnh sát Berlin hứa hoàn toàn ủng hộ chúng ta. Lögreglustjķrinn hefur ábyrgst fullan stuđning lögreglunnar í Berlín. |
Đó là một thế giới hoàn toàn khác. Það er allt annar heimur. |
Về phần em, em có thể tin tưởng anh Darcy hoàn toàn. Fyrir mín leyti held ég að Darcy hafi þá alla. |
Trên hết, điều đó hoàn toàn không cần thiết! Umfram allt er það þó algjörlega ónauðsynlegt! |
Ông đòi hỏi thần dân phải hoàn toàn trung thành. Hann heimtar algera hollustu af þegnum sínum. |
Khi nhân loại biết vâng lời tiến dần đến sự hoàn toàn, người già sẽ trẻ lại. Hlýðið mannkyn hlýtur fullkomleika og áhrif ellinnar ganga til baka. |
Vì thế, bài giảng này hoàn toàn dựa trên “lời của Đức Chúa Trời”. Hún er því tryggilega byggð á ‚Guðs orðum‘. |
" Tôi hoàn toàn quên bạn không thích mèo. " Ég gleymdi alveg að þú did ekki eins og kettir. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hoàn toàn í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.