Hvað þýðir hành quyết í Víetnamska?

Hver er merking orðsins hành quyết í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hành quyết í Víetnamska.

Orðið hành quyết í Víetnamska þýðir lífláta, framkvæma, útfæra, lofa, beina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hành quyết

lífláta

(execute)

framkvæma

(execute)

útfæra

(execute)

lofa

(execute)

beina

Sjá fleiri dæmi

Thế nhưng đám đông dân chúng đòi hành quyết người đó.
En mannfjöldinn heimtar að maðurinn sé tekinn af lífi.
3 Thời kỳ Đức Chúa Trời hành quyết kẻ nghịch cùng luật pháp gần đến rồi.
3 Tími Guðs til að fullnægja dómi sínum á lögleysingjanum nálgast ört.
14 Đức Giê-hô-va và lực lượng hành quyết của Ngài không thể bị mua chuộc.
14 Jehóva og aftökusveitum hans verður ekki mútað.
30% là bị hành quyết nơi công cộng?
30% líkur á aftöku fyrir framan alūjķđ?
Khi lãnh án tử, thì phải chịu hành quyết.
Ūegar hann er dæmdur til dauđa verđur ađ taka hann af lífi.
Ba tên này bị hành quyết ngay sau khi bức ảnh này được chụp.
Ūeir voru líflátnir skömmu eftir ađ myndin var tekin.
Đức Chúa Trời đã thêm sức cho chị này để chị cương quyết thi hành quyết định.
Guð styrkti þessa konu til að halda sér við ákvörðun sína.
Người hành quyết, anh ta là thành viên kháng chiến.
Böđullinn er í andspyrnuhreyfingunni.
8 Vào thời Giô-sa-phát, Đức Giê-hô-va hành quyết những người muốn làm hại dân Ngài.
8 Á dögum Jósafats fullnægði Jehóva dómi á þeim sem vildu vinna fólki hans tjón.
Theo sách tham khảo, “người xưa đôi khi trùm đầu những người sắp bị hành quyết”.
Heimildarrit segir að „fornmenn hafi stundum hulið höfuð dauðadæmdra manna“.
◆ Ngài sẽ bị hành quyết trên cây cột (Thi-thiên 22:16, 17).
◆ Hann yrði líflátinn á staur. — Sálmur 22:17, 18.
Chắc bạn còn nhớ là ngài bị hành quyết trên cây khổ hình, và rồi được sống lại.
Eins og þú manst var hann líflátinn á aftökustaur og síðan reistur upp frá dauðum.
Lệnh này cũng khiến nhà tiên tri Đa-ni-ên bị nguy cơ hành quyết.
Samkvæmt þessari tilskipun skyldi Daníel spámaður einnig leiddur til aftöku.
13 Cơn hoạn nạn lớn bắt đầu với việc Đức Giê-hô-va hành quyết Ba-by-lôn Lớn.
13 Byrjunarskothríð þrengingarinnar miklu verður þegar dómi Jehóva yfir Babýlon hinni miklu verður fullnægt.
Hai người bị kéo lê trên đường phố La Mã rồi bị hành quyết.
Lík þeirra voru dregin um götur Rómar og síðan kastað í ána Tíber.
Đêm trước khi chết, anh Franz viết về cho mẹ: “Ngày mai này người ta sẽ hành quyết con.
Kvöldið áður en Franz dó skrifaði hann moður sinni: „Ég verð líflátinn í fyrramálið.
Không lâu nữa, Chúa Giê-su sẽ đến với tư cách là Đấng Hành Quyết và Đấng Giải Cứu.
Jesús kemur bráðlega til að fullnægja dómi og til að frelsa.
Vào thời Giô-sa-phát, Đức Giê-hô-va hành quyết kẻ thù của dân Ngài như thế nào?
Hvernig fullnægði Jehóva dómi á óvinum þjóðar sinnar á dögum Jósafats?
Quyển Kinh Thánh của Coverdale được in ở châu Âu lục địa vào năm 1535, trước năm Tyndale bị hành quyết.
Biblía Coverdales var prentuð á meginlandi Evrópu árið 1535, einu ári áður en Tyndale var tekinn af lífi.
Viên đội trưởng này đã can dự vào vụ hành quyết Con độc sinh của Đức Chúa Trời Tối Cao!
Hermaðurinn hafði átt þátt í að taka eingetinn son hins hæsta Guðs af lífi!
Đức Giê-hô-va sẽ hành quyết những người ích kỷ cùng với Sa-tan và các quỉ theo hắn.
Jehóva eyðir slíkum eigingjörnum mönnum og Satan og allir illir andar hans fá sömu útreið.
Những người La Mã thường hành quyết tội nhân bằng cách ném họ vào với thú dữ trong đấu trường.
Rómverjar líflétu glæpamenn oft með því að kasta þeim fyrir villidýr á leikvöngunum.
Người đầu tiên lãnh mũi tên hành quyết của Giê-hu là Vua Giô-ram, con trai của A-háp.
Jóram konungur, sonur Akabs, varð fyrstur fyrir aftökuör Jehú.
15 Do đó việc hành quyết Ba-by-lôn Lớn là sự phán xét công bình đến từ Đức Giê-hô-va.
15 Aftaka Babýlonar hinnar miklu kemur því sem réttlátur dómur frá Jehóva.
Vì lý do nào Đức Chúa Trời không hành quyết những người Y-sơ-ra-ên phản nghịch trong đồng vắng?
Af hvaða ástæðu líflét Guð ekki uppreisnargjarna Ísraelsmenn í eyðimörkinni?

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hành quyết í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.