Hvað þýðir flancos í Spænska?
Hver er merking orðsins flancos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota flancos í Spænska.
Orðið flancos í Spænska þýðir blaðsíða, strönd, bakki, hlið, síða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins flancos
blaðsíða
|
strönd
|
bakki
|
hlið
|
síða
|
Sjá fleiri dæmi
Iré por el flanco. Ég verđ til hliđar. |
¿No cubrimos los flancos? Er ekki vissara aõ setja út verõi á hvora hliõ? |
Muchos de nuestros arqueros y lanceros aguardan ahora escondidos entre las rocas del flanco derecho. Fjöldi bogmanna okkar og spjótliða leynist nú bak við klettana á hægri armi. |
Cuatro- tres flanco interior Fjôrir prír inn vaengur |
¡ Están atacando el flanco! Ūađ kemur aftan ađ okkur. |
Eriksson, al flanco derecho. Eriksson, vertu hægra megin. |
Cubra flancos y retaguardia. Tryggiđ öryggi ađ framan og aftan. |
Los arqueros galeses no serán detectados al llegar desde tan lejos a su flanco. Bogmennirnir frá Wales verđa ekki séđir ūar sem ūeir fara svo langt í kringum hann. |
Su dolor era uno de los flancos con el raspado. Einn flank hans var sár með skrap. |
Si uno pasara las manos sobre sus flancos desnudos y, seamos sinceros, quiere hacerlo su piel se sentiría tan suave como su traje de neopreno. Ef mađur rennir höndunum yfir nakta síđu hans og viđurkennum Ūađ, Ūig langar til Ūess, myndi húđ hans vera jafn mjúk og blautgallinn hans. |
De Neufchâteau contra el flanco izquierdo alemán. Frá Neufchâteau gegn vinstri væng Ūjķđverjanna. |
Estarás a su izquierda, protegiendo su flanco. Ūú verđur hjá honum og verndar vinstri væng hans. |
Relevaré a Kolinsky en el flanco izquierdo. Ég leysi Kolinsky af vinstra megin. |
Cuando dé la señal cabalgad por detrás de nuestras posiciones y subid por el flanco Þegar ég gef ykkur merki ríðið aftur fyrir okkur og gerið tangasókn |
Ahora, vuelve a tu flanco. Farđu nú aftur ađ síđunni! |
Tomen el flanco sur y acérquense por el oeste. Takiđ suđurhliđina og komiđ ađ ūeim úr vestri. |
Fuerzas especiales por tres flancos, cerrando el cerco por la parte trasera. Sérstakar hersveitir á ūrjár hliđar lokiđ af bakhliđinni! |
¡Caigamos sobre ellos desde los flancos antes de que descansen! Nú ráðumst við til atlögu á þá frá báðum hliðum, áður en þeir ná að hvíla sig! |
Los franceses se desplegaron con dos líneas de infantería en el centro, sendas escuadras de caballería a cada flanco y una línea de artillería en el frente. Franski herinn var með tvær raðir fótgönguliða í miðjunni, riddaralið við hvorn enda og mjóa línu stórskotaliðs fyrir framan. |
Libertad-6, hay tanques enemigos por el flanco. Liberty-6, ūađ eru ķvina skriđdrekar viđ hliđina á okkur. |
Flanco listo. Veriđ viđbúnir. |
Coloca minas en el flanco izquierdo. Settu jarđsprengjur vinstra megin. |
Tengo la de calibre 30 en mi flanco. Ég er með 30 kalíbera byssuna hér til vinstri. |
¡ Por los flancos! Takiđ hliđarnar! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu flancos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð flancos
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.