Hvað þýðir Ehemann í Þýska?

Hver er merking orðsins Ehemann í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Ehemann í Þýska.

Orðið Ehemann í Þýska þýðir eiginmaður, maður, bóndi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Ehemann

eiginmaður

nounmasculine (männliche Partner in einer ehelichen Beziehung)

Er wird ein guter Ehemann werden.
Hann mun verða góður eiginmaður.

maður

nounmasculine

Wissen Sie, ich war ihr erster Ehemann
Ég var fyrsti maður hennar

bóndi

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Der einflussreiche Forscher über die Kreuzzüge Steven Runciman lobte zwar seine militärischen Fähigkeiten („galant and splendid soldier“), jedoch war er auch für ihn „a bad son, a bad husband and a bad king“ (ein schlechter Sohn, ein schlechter Ehemann und ein schlechter König).
Steven Runciman segir í History of the Crusades að hann hafi verið „slæmur sonur, slæmur eiginmaður og slæmur konungur, en glæsilegur og frábær hermaður“.
Ja, ihr Ehemänner, bekundet Mitgefühl.
Já, eiginmenn, sýnið hluttekningu ykkar.
Und so sagte ich im besten Bestreben, meinen neuen Aufgaben als Ehemann gerecht zu werden: „Keine Ahnung – ich bin eben dein Mann und trage das Priestertum!“
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
9 Genauso sieht Jehova heute den Kummer der vielen unschuldigen Ehepartner und Kinder, denen von selbstsüchtigen und unmoralischen Ehemännern und Vätern oder sogar von Ehefrauen und Müttern ein solcher Schlag versetzt wurde.
9 Nú á tímum sér Jehóva líka hugarangur margra saklausra maka og barna sem eru niðurbrotin vegna sjálfselsku og siðleysis eiginmanna og feðra eða jafnvel eiginkvenna og mæðra.
Was mag in einem gegnerischen Ehemann vorgehen?
Eftir hvaða nótum gæti eiginmaður, sem er trúnni mótsnúinn, hugsað?
18 Ein christlicher Ehemann muß sich bewußt sein, daß die in der Bibel verankerte Leitung durch ein Haupt keine Diktatur ist.
18 Kristinn eiginmaður þarf að hafa hugfast að biblíuleg forysta er ekki einræði.
7 Da Jehova mit Israel in einem Bundesverhältnis stand, wurde er sinnbildlich auch der Ehemann der Nation, und sie wurde seine sinnbildliche Frau.
7 Vegna sáttmálasambandsins við Ísrael varð Jehóva líka táknrænt séð eiginmaður þjóðarinnar og hún varð táknræn eiginkona hans.
Er wird ein guter Ehemann werden.
Hann mun verða góður eiginmaður.
Intimbeziehungen mit dem Ehemann sind das exklusive Privileg seiner Frau und umgekehrt.
Það er enginn nema eiginkonan sem á þann rétt að hafa kynmök við eiginmanninn og að sama skapi á eiginmaðurinn einn þann rétt að hafa kynmök við eiginkonu sína.
Was können der Ehemann, die Ehefrau und die Kinder denn dazu beisteuern, dass die ganze Familie wach bleibt?
Hvernig geta eiginmaður, eiginkona, börn og unglingar lagt sitt af mörkum til að hjálpa fjölskyldunni að halda vöku sinni?
Ihre innige Zuneigung würde nur ihrem künftigen Ehemann offenstehen.
Enginn fengi notið ástúðar hennar nema eiginmaðurinn þegar þar að kæmi.
4: Wie kann ein gläubiger Ehemann in einem religiös geteilten Haushalt den Frieden bewahren?
4: Hvernig getur trúaður eiginmaður viðhaldið friði á trúarlega skiptu heimili?
Wie kann ein Ehemann nach der goldenen Regel leben?
Hvernig getur eiginmaður fylgt gullnu reglunni?
Zum Beispiel erweist sich ein Ehemann seinem himmlischen König gegenüber loyal, wenn er seine Frau und seine Kinder so behandelt, wie Christus es tun würde (Epheser 5:25, 28-30; 6:4; 1. Petrus 3:7).
Til dæmis sýna eiginmenn Kristi hollustu með því að líkja eftir honum í framkomu sinni við konu og börn.
Als Ehemann bist du nutzlos
Þú ert enginn fyrirmyndareiginmaður
Ungeachtet dessen, welche Wahl der Ehepartner trifft, sollte man selbst durch die biblischen Grundsätze zu einem besseren Ehemann oder einer besseren Ehefrau werden.
Láttu frumreglur Biblíunnar gera þig að betri eiginmanni eða eiginkonu óháð því hvað maki þinn kýs að gera.
Vater war ein treuer Ehemann gewesen, ein hingebungsvoller Heiliger der Letzten Tage, ein begeisterter Pfadfinder und ein wunderbarer Vater.
Faðir minn hafði verið tryggur eiginmaður, trúfastur Síðari daga heilagur, áhugasamur skáti og dásamlegur faðir.
Will man wirklich denken, dass der Ehemann diese Mädchen vögelt, oder dass man gerade wirklich jemanden erschossen hat?
Langar þig að halda að maðurinn þinn hafi í alvöru riðið þessari fallegu stelpu eða að þú hafir í alvöru skotið einhvern?
▪ HÄLT MORALBEGRIFFE HOCH UND STABILISIERT DIE FAMILIE: Die wahre Religion erzieht einen Ehemann dazu, ‘seine Frau zu lieben wie sich selbst’, ist einer Frau behilflich, ‘tiefen Respekt vor ihrem Mann’ zu haben, und bringt einem Kind bei, ‘seinen Eltern zu gehorchen’ (Epheser 5:28, 33; 6:1).
▪ STYRKIR FJÖLSKYLDUNA OG STUÐLAR AÐ GÓÐU SIÐFERÐI: Sönn trú kennir eiginmönnum að „elska konur sínar eins og eigin líkami“ og konum að bera djúpa virðingu fyrir eiginmönnum sínum, og hún innprentar börnum að hlýða foreldrum sínum.
Selbst als Ehemann und Vater von sechs Kindern ließ die Gewalt mich nicht los.
Ég hélt áfram að hafa mikla nautn af ofbeldi, jafnvel eftir að ég gekk í hjónaband og var búinn að eignast sex börn.
Selbstbeherrschung muß der Ehemann besonders dann üben, wenn seine Frau nicht gläubig ist.
Einkum er þýðingarmikið af hálfu eiginmanns, sem er í trúnni, að iðka sjálfstjórn ef eiginkona hans er ekki í trúnni.
Übernimm bei geistigen Aktivitäten und beim Familienstudium deine Verantwortung als Ehemann und Vater.
Taktu forystuna í tilbeiðslu og safnaðarstarfi fjölskyldunnar.
Was für eine Art Ehemann oder Ehefrau wäre man selbst?
Hvers konar eiginmaður eða eiginkona yrðir þú?
Die besprochenen Grundsätze treffen natürlich genauso zu, wenn es sich bei dem unschuldigen Partner um den christlichen Ehemann handelt.
Þær meginreglur, sem hér eru ræddar, eiga hins vegar jafnt við bæði kynin.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Ehemann í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.