Hvað þýðir dù sao í Víetnamska?
Hver er merking orðsins dù sao í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dù sao í Víetnamska.
Orðið dù sao í Víetnamska þýðir engu að síður, samt, allavega, nú þegar, allt í lagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dù sao
engu að síður(anyway) |
samt(anyway) |
allavega(anyway) |
nú þegar(yet) |
allt í lagi
|
Sjá fleiri dæmi
Thôi được, dù sao đi nữa Segðu það samt aftur! |
Dù sao đi nữa những tị hiềm và đồn đại rồi cũng đi qua. Að öðru leyti er tíðni og útbreiðsla orðanna svipuð. |
Hai tay súng dù sao cũng tốt hơn một. TVeir bySSumenn eru betri en einn. |
Dù sao, mấy người này là ai? Hvađa fķlk er ūetta eiginlega? |
Dù sao, bây giờ không phải lúc để lo về việc đó. En ūađ er enginn tími til ađ hugsa um ūađ núna. |
Dù sao đi nữa, họ cũng được Đức Giê-hô-va gìn giữ. En Jehóva hélt þeim uppi. |
Dù sao đó có phải là ý định của Đức Chúa Trời không? (Daníel 9: 24, 25) En var það ætlun Jehóva? |
Dù sao đi nữa, điều cha nói cũng chưa phải là đúng. Ūađ er ekki rétt sem pabbi sagđi. |
Dù sao, tôi đang bắt đầu giống lão già Mose Harper. Ég er ađ verđa eins og Mose Harper. |
Dù sao, không bạn trẻ nào muốn mình kết thúc trong chiếc xe lăn”. Þegar öllu er á botninn hvolft langar engu ungmenni að enda í hjólastól.“ |
Dù sao thì, ông Darcy làm hết mọi công việc rồi. Herra Darcy sér um alla vinnuna. |
Dù sao cũng xin cho tôi biết trước khi tôi đăng lên kế hoạch. Láttu mig alla vega vita áður en ég set upp auglýsinguna. |
Dù sao, thì hắn cũng dính câu rồi. Allavega, ūá féll hann fyrĄr hennĄ. |
Dù sao tôi sẽ lấy được nó trong vòng tối đa là một tuần nữa. Ég mun hafa hann eftir viku í ūađ mesta. |
Dù sao hắn cũng dễ bắt hơn Annie. Hann er betri fengur en Annie. |
Ý tôi là, dù sao thì công việc ở đất liền không phải của tôi. Ég meina, ég gat hvort eđ er ekki búiđ ūetta til. |
Dù sao đi nữa, nói với bạn học về tôn giáo có thể là một thách đố. Engu að síður gæti þér fundist erfitt að tala við aðra krakka um trúmál. |
Dù sao đi nữa, họ hoàn toàn sai lầm. Hvað sem því leið höfðu þeir kolrangt fyrir sér. |
Dù sao chuyện đó liên quan gì đến anh? Hverju skiptir ūađ ūig? |
Dù sao, nói cách khác, anh cũng thực sự vui mừng vì nó đã xảy ra. Á vissan hátt gleður mig samt að þetta gerðist. |
Dù sao đi nữa, Đức Giê-hô-va không đòi hỏi nhiều hơn khả năng của chúng ta. Sama hverjar aðstæður okkar eru ætlast Jehóva ekki til meira af okkur en við getum. |
Dù sao, Đức Chúa Trời vẫn còn dự trù công tác khác cho ông ở Ba-by-lôn. Hvað sem því leið hafði Guð önnur verkefni handa honum í Babýlon. |
Quan điểm của người ấy có thể sai, nhưng dù sao cũng là quan điểm của người đó. Hann hefur kannski rangt fyrir sér en þetta er engu að síður skoðun hans. |
Rose và tôi dù sao cũng có những định nghĩa khác nhau về nghệ thuật. Við Rose erum ekki sammála um hvað teljist góð list. |
Dù sao đi nữa, con chỉ muốn mẹ biết là con yêu mẹ. Ég vildi bara segja ūér ađ ég elska ūig, mamma. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dù sao í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.