Hvað þýðir detenção í Portúgalska?
Hver er merking orðsins detenção í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota detenção í Portúgalska.
Orðið detenção í Portúgalska þýðir handtaka, hald, varðhald, binding, geymsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins detenção
handtaka(arrest) |
hald(arrest) |
varðhald
|
binding
|
geymsla
|
Sjá fleiri dæmi
Sra. Snyder, vou meter o seu marido numa cela de detenção até ficar sóbrio. Frú Snyder, ég set manninn ūinn í klefa ūar til rennur af honum. |
Keith Pierce, pelo crime de pichação em 50 carros novos, está sentenciado à 6 meses no Centro de Detenção Juvenil. Keith Pierce, fyrir ađ spreyja og brjķta 50 nũja bíla, ertu dæmdur í sex mánađa vist í unglingafangelsi. |
Todos saíram da detenção depois que Verge e Gord morreram? Yfirgáfu allir eftirsetuna eftir ađ Verge og Gord voru drepnir? |
Os investigadores, em colaboração com a Polícia Estadual do Colorado, emitiram um boletim de alerta para detenção imediata de Jonah King, com relação ao assassinato de um jovem casal em Loveland, Colorado. Rannsķknarmenn ásamt lögreglu í Colorado hafa lũst eftir Jonah King í tengslum viđ morđ á ungu pari í Loveland, Colorado. |
Detenção de Evasão a Fármacos Sujeito LYFJAUNDANSKOT HANDTAKA ÞEGN |
Não estão no centro de detenção. Hún er ekki á kyrrsetningarstađnum. |
As condições da sua liberdade condicional são a recondução na polícia... e a incumbência imediata de detenção de Phoenix Hægt er að endurráða þig í lögregluna í San Angeles og þá hefstu strax handa við að handtaka Phoenix |
Quando, numa determinada casa, prendem um indivíduo suspeito de determinado crime, essa detenção é mantida em segredo. Einhver grunsamur maður í einhverju húsi er tekinn fastur, en því er haldið leyndu. |
Ficará na detenção todos os dias até eu dizer que se arrependeu. Ūú munt sitja eftir á hverjum degi ūar til ég segi ađ ūú hafir bætt ráđ ūitt. |
Depois de cinco anos de detenção, parecia um sonho. Eftir fimm ára fangavist fannst mér ég vera að dreyma. |
Ela também apelou à detenção de todos os inimigos do Reino Unido que fossem encontrados no país. Hún reyndi líka að sækja bætur fyrir landareignir konungdæmisins sem Bandaríkin höfðu tekið yfir. |
Eu quero detenções acadêmicas. Ég vil fá ykkur á skilorđ. |
Aprovaram qualquer coisa como " A Lei da Detenção de Criminosos ". Ūar voru lög um handtökur á afbrotamönnum samūykkt. |
Ala de assistência social do estado de Maryland e sistema de detenção juvenil para menores de 11 a 18 anos. Þú fórst á milli fósturheimila og unglingafangelsa í Maryland frá 11 til 18 ára aldurs. |
(Revelação 12:17; 14:12) Demissões, invasões de lares e expulsões da escola foram seguidas rapidamente por espancamentos, detenções e encarceramentos. (Opinberunarbókin 12:17; 14:12) Fyrst voru þeir reknir úr vinnu og skóla og gerð skyndileit á heimilum þeirra, en svo tóku við misþyrmingar, handtökur og fangelsisvist. |
Posso processá-lo por detenção ilegal. Kært ūig fyrir ķlögmæta handtöku. |
Ou uma detenção por narcóticos ou uma rede de luta de galos. Eitthvađ um eiturlyfjahandtöku eđa hanaat. |
Muitos permaneceram firmes diante de zombaria, perseguição, detenção, encarceramento, tortura e até mesmo diante da morte. Margir hafa verið staðfastir þrátt fyrir háð og spott, ofsóknir, handtökur, fangavist, pyndingar og jafnvel dauða. |
Seguiram-se detenções e prisões por todo o país. Margir voru handteknir og hnepptir í fangelsi í kjölfarið. |
Vou buscar um mandato e uma ordem de detençäo contra você! Ég fæ heimild og bráðabirgðalögbann |
E por que não fizeram detenções? Og af hverju hefurðu ekki handtekið neinn? |
Sim, o que fez para que o colocassem à cargo da detenção? Ūví láta ūau ūig stjķrna eftirsetunni? |
Não sei como vai na viagem da escola se ainda está na detenção. Ekki veit ég hvernig ūú ætlar ađ fara í skíđaferđalag skķlans ef ūú ert enn í refsingu. |
Detenção e prisão Handtekinn og fangelsaður |
Está sob detenção Þú ert handtekinn |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu detenção í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð detenção
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.