Hvað þýðir débrouiller í Franska?

Hver er merking orðsins débrouiller í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota débrouiller í Franska.

Orðið débrouiller í Franska þýðir þýða, útskýra, útlista, leysa, skýra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins débrouiller

þýða

(clear)

útskýra

(clear)

útlista

(clear)

leysa

(untangle)

skýra

(clarify)

Sjá fleiri dæmi

J’ai donc appris très tôt à me débrouiller.
Þetta leiddi til þess að ég varð mjög snemma veraldarvanur.
Certains aménagements simples pourront aider une personne privée d’un bras, ou dont les deux bras et les deux mains sont sans forces, à mieux se débrouiller dans la cuisine.
Ýmsar einfaldar breytingar geta stundum auðveldað einhentum eða þeim sem hafa veikburða hendur og handleggi eldhúsverkin.
Tu te serais très bien débrouillée sans moi.
Ūú hefđir spjarađ ūig alveg ágætlega ein.
Comment Neil se débrouille-t-il à l'école, Meg?
Hvernig gengur Neil í skķlanum, Meg?
Débrouille-toi.
Hvernig á ég ađ selja ūetta?
Les Cortez se sont toujours débrouillés.
Cortez-fķlkiđ hefur alltaf stađiđ sig.
Tu vas te débrouiller?
Verđu allt í lagi međ ūig?
D'accord, je peux me débrouiller.
Ég ræđ viđ ūađ.
On peut se débrouiller sans eux.
Viđ ráđum viđ ūetta.
Je me débrouille bien?
Hvernig gengur hjá mér?
Je sais me débrouiller toute seule.
Ūađ ūarf enginn ađ ganga neitt međ mér.
J' étais plutôt satisfait de la façon dont je m' étais débrouillé
Ég var nokkuð ánægður með hvernig ég hafði leyst úr þessu
Il se peut qu’au bout de quelques mois il soit capable de ‘se débrouiller’ dans cette langue, mais il lui faudra des années d’efforts assidus pour pouvoir la parler comme le font les personnes dont c’est la langue maternelle.
Við getum kannski talað hið nýja tungumál að einhverju marki eftir nokkurra mánaða nám, en það kostar áralanga, samviskusama viðleitni að tala það eins og innfæddur maður.
Il se débrouille.
Hann hefur sínar ađferđir.
Débrouille-toi. C'est toi qui l'as amené.
Ūú komst međ hann, svo ūađ er a ūína abyrgđ.
Je me débrouille.
Ég kann ađ hrista mig.
Un ancien éleveur de moutons a écrit : “ Contrairement à ce qu’on pourrait penser, les moutons ne savent pas ‘ se débrouiller ’ tout seuls.
(Míka 5:7) Rithöfundur, sem stundaði sauðfjárrækt í mörg ár, lýsti sauðfé á sínum heimaslóðum þannig: „Sauðfé sér ekki bara um sig sjálft eins og sumir halda kannski.
Tu penses que je ne peux pas me débrouiller seule?
Get ég ekki séđ um mig sjálf?
On doit se débrouiller seuls.
Viđ verđum ađ sjá um ūetta sjálf.
Vous commencez à vous débrouiller.
Ūiđ eruđ ađ ná ūessu.
Je me débrouille tout seul.
Ég ræđ viđ ūađ.
Tu te débrouilles pas mal non plus.
Þú ert ekki heldur sem verst.
Quand on veut un truc, on se débrouille pour l'avoir.
Ef ūú ūráir eitthvađ nķgu heitt finnurđu leiđ til ađ fá ūađ.
Mais tu t'es bien débrouillé tout seul!
Ūú komst ūér út úr klípunni á mjög hagkvæman hátt.
Tu te débrouilles bien pour ta première course.
Ūú stendur ūig vel í fyrstu keppninni ūinni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu débrouiller í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.