Hvað þýðir đảm bảo í Víetnamska?
Hver er merking orðsins đảm bảo í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota đảm bảo í Víetnamska.
Orðið đảm bảo í Víetnamska þýðir lofa, varða, tryggja, trygging, ábyrgjast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins đảm bảo
lofa(insure) |
varða(insure) |
tryggja(insure) |
trygging(guarantee) |
ábyrgjast(guarantee) |
Sjá fleiri dæmi
Bà quản gia đảm bảo với chúng tôi anh sẽ trở về vào ngày mai. Ráðskonan sagði að þér kæmuð á morgun. |
Rồi bố phải đảm bảo lũ người này sẽ không bao giờ làm phiền chúng ta nữa. Og svo ūarf ég ađ tryggja ađ ūessir menn láti okkur í friđi ūađ sem eftir er, |
Nixon bắt hắn theo dõi, để đảm bảo rằng chúng tôi không đi chệch hướng. Nixon lét hann njósna um okkur svo við yrðum til friðs. |
(b) Bài Thi-thiên 136 đảm bảo với chúng ta điều gì? (b) Um hvað erum við fullvissuð í Sálmi 136? |
Kinh Thánh đảm bảo: Í Biblíunni segir |
Đảm bảo các tờ khai được điền chính xác Gakktu úr skugga um að allir pappírar séu rétt útfylltir. |
Tôi đã đi rất xa để đảm bảo không có gì can thiệp vào. Ég kem langt að til að tryggja að engin hindrun verði. |
Bằng cách nào chúng ta đảm bảo rằng tình yêu thương của mình là chân thật? Hvernig getum við gengið úr skugga um að kærleikur okkar sé sannur? |
thì thắng lợi của chúng ta mới đảm bảo. Ef við hrifsum það af þeim er sigurinn vís. |
Hãy làm mọi điều có thể để đảm bảo rằng Lời Đức Chúa Trời động vào lòng con. Gerið allt sem þið getið til að orð Guðs nái til hjarta barnsins. |
Có gì đảm bảo rằng Đức Giê-hô-va nghe và đáp lời cầu nguyện của chúng ta? Hvers vegna getum við treyst að Jehóva bænheyri okkur? |
Thống chế Göring đảm bảo với tôi là ông ta hoàn toàn kiểm soát được tình hình. Göring ríkismarskálkur fullvissar mig um ađ allt sé undir fullkominni stjķrn. |
Đưa nó cho tôi... và tôi sẽ đảm bảo là nó sẽ nhận được nó. Láttu mig hafa ūađ og ég skal sjá til ūess ađ hann fái ūađ. |
Nếu anh là đặc vụ, anh sẽ đảm bảo rằng tôi không bị giết khi làm việc đó. Ef ūú ert líkt ūví eins fær og ūú segir sérđu til ūess ađ ég sleppi lifandi. |
Đảm bảo rằng bất cứ loại bình hay ca nào dùng để múc nước đều phải sạch. Gættu þess að áhöldin, sem þú notar til að ausa vatninu, séu hrein. |
(b) Chúng ta có sức mạnh và lòng tin chắc nhờ lời đảm bảo nào? (b) Hvaða loforð fyllir okkur trausti og fullvissu? |
12. (a) Chúng ta sẽ xem xét lời đảm bảo thứ ba nào? 12. (a) Hvert er þriðja loforðið sem við munum skoða? |
Nếu không thì Clementine sẽ đảm bảo rằng cả hai ta không ai có thể quay về được. Annars mun Clementine sjá til þess að hvorugur okkar eigi afturkvæmt. |
Để đảm bảo virus được phát hành. Til að tryggja að veirunni yrði dreift. |
Đảm bảo cái gì? Vissir um hvađ? |
Hãy đảm bảo rằng con bạn biết Đức Chúa Trời là đấng có thật và đáng tin cậy Fullvissaðu þig um að í augum barnanna sé Guð raunveruleg persóna sem þau geta treyst. |
(b) Tại sao chúng ta cần những lời đảm bảo ấy? (b) Hvers vegna þurfum við að treysta þessum loforðum? |
4. (a) Chúng ta sẽ xem xét lời đảm bảo đầu tiên nào? 4. (a) Hvaða loforð skoðum við fyrst? |
Đó là cô phải đảm bảo các con cô cảm thấy an toàn. Maður vill tryggja að börnin finni til öryggis. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu đảm bảo í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.