Hvað þýðir coroar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins coroar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coroar í Portúgalska.

Orðið coroar í Portúgalska þýðir krýna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coroar

krýna

verb

Com o tempo, o papa assumiu ele mesmo a responsabilidade de coroar o imperador do setor ocidental.
Síðar sölsaði páfastóllinn undir sig það hlutverk að krýna keisara vesturríkisins.

Sjá fleiri dæmi

Se o acaso me tornar rei, o acaso poderá coroar- me sem eu me mexer
Ef auðnan vill mig krýndan, verð ég krýndur án þess að hafast að
(The New Encyclopædia Britannica) À base desta doutrina, durante a Idade Média, a Igreja Católica reivindicava o direito de coroar imperadores e reis para legitimar a autoridade deles, perpetuando assim o mito antigo do “reinado sagrado”.
(The New Encyclopædia Britannica) Á grundvelli þessarar kennisetningar hélt kaþólska kirkjan því fram á miðöldum að hún hefði rétt til að krýna keisara og konunga og löghelga þar með yfirráð þeirra. Þannig hélt hún við hinni fornu goðsögn um „heilagt konungsvald.“
Agora vamos coroar o rei e a rainha.
Brátt krũnum viđ kķng og drottningu.
Ore pelos seus filhos e com eles, sabendo que somente Jeová pode coroar com bom êxito seus esforços de ‘edificação’. — Salmo 127:1.
Biddu fyrir börnunum þínum og með þeim, vitandi að einungis Jehóva getur látið ‚byggingarvinnu‘ þína heppnast. — Sálmur 127:1.
A Igreja Católica reivindicou a autoridade de coroar imperadores e reis
Kaþólska kirkjan áleit sig hafa vald til að krýna keisara og konunga.
É... senhor, eu sempre imagino se você vai coroar sua carreira aplicando um golpe na casa dela
Ætli þú rekir endahnútinn á ferilinn með þeirra húsi?
21 Para coroar a paz global do Paraíso, haverá a restauração da harmonia existente entre os humanos e os animais no Éden.
21 Til að fullkomna heimsfriðinn í paradís verður aftur komið á sátt og samlyndi milli manna og dýra eins og ríkti í Eden.
Para coroar, fiquei deprimido e fumei um baseado com o garoto que mora do outro lado da rua.
Ađ auki bugađist ég og reykti jķnu međ stráknum sem bũr handan götunnar.
Hoje, vamos coroar os vencedores da competição da Zona de Batalha de Dança.
Í kvöld munum viđ krũna sigurvegara Dansbardagans.
Com o tempo, o papa assumiu ele mesmo a responsabilidade de coroar o imperador do setor ocidental.
Síðar sölsaði páfastóllinn undir sig það hlutverk að krýna keisara vesturríkisins.
Os anjos do céu nos virão coroar;
með himneskum englum fá sigursins krans.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coroar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.