Hvað þýðir cơ sở í Víetnamska?
Hver er merking orðsins cơ sở í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cơ sở í Víetnamska.
Orðið cơ sở í Víetnamska þýðir grunnur, basi, herstöð, grunnflötur, bakgrunnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cơ sở
grunnur(ground) |
basi(base) |
herstöð(base) |
grunnflötur(base) |
bakgrunnur(backdrop) |
Sjá fleiri dæmi
Những biện pháp mạnh mẽ như thế dựa trên cơ sở nào của Kinh Thánh? Af hvaða ástæðum er gripið til svona róttækra aðgerða samkvæmt Biblíunni? |
Ngài thương xót người phạm tội khi có cơ sở. Hann sýnir miskunn þegar við á. |
Cả cơ sở này là một máy ly tâm. Öll þessi aðstaða er skilvinda. |
(b) Một cơ sở khác cho niềm hy vọng ấy là gì? (b) Hvaða annan grundvöll höfum við? |
Khi đọc hay nghe những tin như thế, bạn nên tự hỏi: “Tin đó có cơ sở không? Þegar þú heyrir slíkar sögur skaltu spyrja þig: Er þessi frétt sönn? |
Không tìm thấy tập ảnh đích % # trong cơ sở dữ liệu Viðtökumappa % # fannst ekki í gagnagrunni |
* Có thể vô tình người chồng lại trách vợ, dù không có cơ sở. * Í sumum tilvikum gæti eiginmaðurinn jafnvel ómeðvitað kennt konunni sinni um þótt enginn fótur sé fyrir því. |
Niềm tin nơi Đấng Tạo Hóa với cơ sở vững chắc Trú byggð á staðreyndum |
Lỗi thêm tập ảnh vào cơ sở dữ liệu Mistókst að bæta albúmi í gagnagrunn |
Việc lời khuyên này có cơ sở vững chắc trên Kinh Thánh là quan trọng biết bao! Það er því afar mikilvægt að ráðleggingar öldungsins séu að öllu leyti byggðar á Biblíunni. |
Những cơ sở mới này bắt đầu đi vào hoạt động vào ngày 31-10-2009. Þessi nýja aðstaða var vígð 31. október 2009. |
Cơ sở dữ liệu Phim ảnh trên MạngQuery Internet kvikmyndagagnagrunnurinnQuery |
Đọc siêu dữ liệu từ mỗi tập tin vào cơ sở dữ liệu Les metagögn í hverri skrá yfir í gagnagrunn |
Đang đồng bộ hoá siêu dữ liệu của ảnh với cơ sở dữ liệu. Hãy đợi Samræmi metagögn mynda við gagnagrunn. Vinsamlega bíða |
Đến năm 1967 các cơ sở ấn loát đã chiếm trọn bốn khu phố. Árið 1967 spönnuðu prentsmiðjurnar fjórar húsatorfur. |
Không tìm thấy tập ảnh nguồn % # trong cơ sở dữ liệu Grunnalbúm % # fannst ekki í gagnagrunni |
Để biết thêm về Ngày Phán Xét và cơ sở để phán xét, xin xem Phụ Lục, trang 213-215. Nánari upplýsingar um dómsdag og þær forsendur, sem dæmt er eftir, er að finna í viðaukanum „Hvað er dómsdagur?“. |
Tên cơ sở & dữ liệu Gagnagrunnsheiti |
Gặp kiểu không hợp lệ trong cơ sở dữ liệu Ógildur tegund í gagnagrunni |
Kiểm tra cơ sở dữ liệu Sycoca chỉ một lần Gá bara einu sinni í Sycoca gagnagrunninn |
(1 Phi 3:15) Hãy dùng dàn bài ấy làm cơ sở đối đáp. 3:15) Notaðu síðan uppkastið þegar þú svarar. |
Ông được tha thứ dựa trên cơ sở nào? Á hvaða grundvelli gat hann fengið fyrirgefningu? |
Chúng ta có các cơ sở dữ liệu. Við eigum gagnagrunnana. |
Hãy nhấn mạnh những câu cho thấy cơ sở niềm tin của chúng ta. Leggðu áherslu á þá staði sem sýna að trú okkar byggist á Biblíunni. |
Tìm cơ sở vững chắc cho niềm tin Að finna traustan trúargrundvöll |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cơ sở í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.