Hvað þýðir cao độ í Víetnamska?
Hver er merking orðsins cao độ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cao độ í Víetnamska.
Orðið cao độ í Víetnamska þýðir staður, skarpskyggni, drif, tónhæð, bik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cao độ
staður(pitch) |
skarpskyggni
|
drif
|
tónhæð(pitch) |
bik(pitch) |
Sjá fleiri dæmi
Trong nhiều ngôn ngữ, thay đổi cao độ giọng nói làm tăng thêm sự nhấn mạnh. Í mörgum tungumálum má ná fram áherslu með því að breyta tónhæð. |
Tại sao chúng ta nên giữ tinh thần khẩn trương cao độ? Hvers vegna er brýnna en nokkru sinni fyrr að halda vöku sinni? |
Thay đổi cao độ. Notaðu mismunandi tónhæð. |
SouthJet 2-2-7, nói cao độ đi. SouthJet 227, hver er flughæđin? |
Vậy với lòng thích thú cao độ, chúng ta hãy xem xét sách Giô-suê.—Hê-bơ-rơ 4:12. Við skulum því kynna okkur efni Jósúabókar af brennandi áhuga. — Hebreabréfið 4:12. |
20. a) Cao độ của niềm vui và sự thích thú của A-đam là gì? 20. (a) Hvað veitti Adam mesta gleði? |
– Miếng lái điều chỉnh cao độ rất là cứng, thưa ông. Hæđarstũriđ er ūungt. |
Thay đổi cao độ giọng nói. Tónbreyting. |
Hơn bao giờ hết, chúng ta cần giữ tinh thần khẩn trương cao độ. Nú er brýnna en nokkru sinni fyrr að vera í viðbragðsstöðu. |
• Làm thế nào chúng ta giữ tinh thần khẩn trương cao độ? • Hvernig getum við viðhaldið árvekni okkar sem aldrei fyrr? |
Này, tôi thấy cậu không thể tin được điều này bay cao độ G theo chiều dọc. Ég sá ūig taka ķtrúlega G-kraftabeygju. |
Tương tự như thế, không thay đổi cao độ, giọng nói của chúng ta sẽ không làm vui tai. Við værum ekki heldur skemmtileg áheyrnar ef við töluðum alltaf með sömu tónhæð. |
Trong bài học này chúng ta xem xét sự thay đổi về âm lượng, nhịp độ và cao độ. Í þessum námskafla fjöllum við um tilbrigði í raddstyrk, talhraða og tónhæð. |
Những mảnh vụn và một tấm vải liệm có từ tính cao độ bao bọc một thi hài biến dạng? Eitthvađ brak og mjög segulmagnađa ábreiđu sem huldi limlestar líkamsleifar? |
Nghe đây, người của tôi đã nhồi nhét sáu tháng huấn luyện cao độ vô chỉ bao nhiêu tuần đó. Menn mínir hafa fariđ í gegnum sex mánađa ūjálfun á sex vikum. |
Bạn có uống rượu trong hoàn cảnh đòi hỏi phải tập trung cao độ và phản ứng nhanh hay không? Drekkurðu við aðstæður þar sem þú þarft að sýna fulla árvekni og skjót viðbrögð? |
Chim cánh cụt nhỏ cảnh giác cao độ vì sợ bị động vật săn mồi, như chim ó, ăn thịt. Mörgæsir eru mjög varar um sig þar sem þær eru varnarlausar gagnvart rándýrum eins og örnum. |
Nó mọc tới cao độ 1.000-3.300 m, với cao độ thấp chủ yếu ở phần phía bắc của khu vực phân bố. Hún vex í 1.000–3.300 m hæð, með lægri hæðirnar aðallega í norðurhluta svæðisins. |
Thủ đô Andorra la Vella là thủ đô cao nhất tại châu Âu, với cao độ 1.023 m trên mực nước biển. Höfuðborgin heitir Andorra la Vella og sú höfuðborg Evrópu sem stendur hæst, í 1.023 metra hæð. |
Ngay cả trong những ngôn ngữ không có thanh điệu, thay đổi cao độ có thể truyền đạt những ý tưởng khác nhau. Í tungumálum, þar sem tónhæð er ekki merkingargreinandi, er engu að síður hægt að koma ýmsu til skila með því að breyta tónhæðinni. |
7 Một bác sĩ phẫu thuật tận tâm phải tập trung cao độ khi đang mổ vì đây là vấn đề sinh tử của bệnh nhân. 7 Samviskusamur skurðlæknir einbeitir sér þegar hann sker upp sjúkling því að hann veit að mannslíf er í húfi. |
THỰC TẬP: (1) Đọc 1 Sa-mu-ên 17:17-53, để ý tìm những chỗ thích hợp để thay đổi âm lượng, nhịp độ và cao độ giọng nói. ÆFINGAR: (1) Lestu 1. Samúelsbók 17:17-53 í hljóði og skoðaðu hvar heppilegt sé að breyta raddstyrk, hraða og tónhæð. |
Nhờ nương cậy Đức Giê-hô-va và có lòng quyết tâm cao độ, dân ngài có thể vượt qua những năm tháng khó khăn ấy. Þjónar Jehóva komust gegnum þessi erfiðu ár með því að reiða sig á hann og halda einbeittir áfram. |
Tuy nhiên, có nhiều việc đòi hỏi sự tỉnh táo và tập trung cao độ, và thánh chức rao giảng là một công việc như thế. Mörg störf eru þó þess eðlis að þau krefjast árvekni og einbeitni, og boðun fagnaðarerindisins er þess konar starf. |
Máu chúng có nhiệt độ cao hơn nhiệt độ nước biển khoảng từ 3° đến 5°C. Blóðhitinn er þrem til fimm gráðum yfir sjávarhita. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cao độ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.