Hvað þýðir cách giải quyết í Víetnamska?
Hver er merking orðsins cách giải quyết í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cách giải quyết í Víetnamska.
Orðið cách giải quyết í Víetnamska þýðir útkoma, lausn, ráðning, úrlausn, ákvörðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cách giải quyết
útkoma(solution) |
lausn(solution) |
ráðning(solution) |
úrlausn(solution) |
ákvörðun
|
Sjá fleiri dæmi
CÁCH GIẢI QUYẾT CUỘC TRANH CHẤP DEILUMÁLIÐ ÚTKLJÁÐ |
Kế đến Gia-cơ đề nghị cách giải quyết vấn đề. Því næst stakk Jakob upp á hvernig útkljá mætti deiluna. |
Hãy cùng nhau tìm cách giải quyết trước khi ai đó bị thương. Finnum leiđ út úr ūessu í sameiningu áđur en einhver meiđist. |
Hãy tự tìm ra cách giải quyết.” Reyndu að komast til botns í þessu.“ |
Giữ họ lại cho đến khi tôi nghĩ ra cách giải quyết. Og séu læst inni ūar til ég átta mig á hvađ eigi ađ gera. |
Sách Mặc Môn ghi lại cách giải quyết đầy bi thảm này.6 Í Mormónsbók er sagt frá hinum afdrifaríku lyktum.6 |
Đó là cách giải quyết, phải không? Ūá er ūađ ákveđiđ. |
Hai vợ chồng thỏa thuận với nhau về cách giải quyết vấn đề này Komið ykkur saman um hvernig þið takið á málinu. |
16 Để hôn nhân hạnh phúc, cả hai phải thống nhất cách giải quyết các vấn đề. 16 Til að hjónabandið verði farsælt þurfa hjónin að læra að vinna saman. |
Sự biến đổi sẽ giúp bạn biết cách giải quyết vấn đề tốt hơn (Xem đoạn 18) Ef við látum umbreytast eigum við auðveldara en áður með að takast á við vandamál. (Sjá 18. grein.) |
Đây không phải cách giải quyết. Ūetta er ekki lausnin! |
Hai anh này thường biết cách giải quyết một số vấn đề nào đó. Þeir áttuðu sig yfirleitt á því hvernig best væri að taka á málum. |
Cách giải quyết vấn đề Hvernig leysa á vandamál |
Con người có biết cách giải quyết những vấn đề đã tồn tại từ lâu không? Geta mennirnir tekist á við vandamálin sem hafa þjakað mannkynið svo lengi? |
Đó là cách giải quyết. Ūá er ūađ ákveđiđ. |
Ông thấy đấy, cách giải quyết vấn đề lại nằm ngay trước mắt ông. Lausnin á vandamáli þínu blasir við þér. |
Tôi sẽ đi tìm Alan và chúng tôi sẽ tìm cách giải quyết việc này từ bên ngoài. Ég finn Alan og viđ leysum ūetta saman ađ utanverđu. |
Tìm cách giải quyết. Gott og vel, ađ ganga er ekki valkostur. |
Armenia đang tìm cách giải quyết các vấn đề môi trường của họ. Armenía er nú að kljást við umhverfisvandamál. |
Bằng cách này chúng tôi luôn tìm ra cách giải quyết chung. Með þeim hætti komumst við alltaf að sameiginlegri niðurstöðu. |
Chắc chắn, mỗi anh đều có quan điểm riêng về cách giải quyết vấn đề. (Post. 15:2) Þessir bræður höfðu eflaust sína skoðun á málinu og ákveðna hugmynd um hvernig mætti taka á því. |
Với thời gian, có thể cha mẹ bạn sẽ tìm cách giải quyết vấn đề của họ. Með tímanum gætu foreldrar þínir fundið sig knúna til að vinna betur í sínum málum. |
Chúng ta sẽ có cách giải quyết cô ta. Ūú finnur leiđ til ađ útrũma henni. |
Bởi vì tôi có thể tự tìm ra cách giải quyết với tập đoàn Cobol. Ég get sjálfur náđ sáttum viđ Cobol. |
Ông học được cách giải quyết vấn đề mà không dùng bạo lực. Hann hafði lært að leysa deilumál án ofbeldis. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cách giải quyết í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.