Apa yang dimaksud dengan vague dalam Prancis?

Apa arti kata vague di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vague di Prancis.

Kata vague dalam Prancis berarti gelombang, ombak, alun, Ombak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vague

gelombang

noun (Masse d’eau agitée)

Les Noirs sont encore une fois les victimes de cette vague de violence sans précédent.
Adalah Orang kulit hitam yang terus menjadi korban dari gelombang-gelombang perlawanan yang tak pernah dikenal ini.

ombak

noun (Mouvements de la surface d'une étendue liquide (en particulier la mer) charactérisés par des oscillations, des abaissements et des élévations, dus à des force naturelles s'exerçant sur le fluide.)

J'ai rêvé qu'une énorme vague recouvrait les terres et les collines.
Aku bermimpi melihat ombak raksasa menerjang daratan hijau dan aku di atas bukit.

alun

noun

On vogue sur la brise, on suit les vagues...
Mengendarai angin, mengikuti alunan...

Ombak

adjective (soulèvement de liquide du à la force du vent)

Les vagues continuent d'avancer, en emportant tout sur leur passage et un peu plus chaque jour.
Ombak terus berdatangan menyapu semua yang menghalangi jalannya sedikit demi sedikit tiap hari.

Lihat contoh lainnya

Sur l'île Santa Cruz, des vagues d'1,5 m causèrent des dégâts sur 50 bâtiments.
Di Pulau Santa Cruz, gelombang setinggi 1,5 m (4,9 ft) merusak 50 bangunan.
Vous devez être tel un bloc de roche contre lequel les vagues se brisent continuellement.
kau seharusnya seperti tanjung berbatuan melawan ombak yang terus mendatangimu.
Une deuxième vague d’expulsions
Deportasi Gelombang Kedua
Nous entendions les vagues s’écraser sur le récif.
Kami dapat mendengar pemecah airnya menghantam gugusan karang.
Avec assez de vagues, on peut changer le cours d'une rivière
Riak yang cukup, dan kau mengubah gelombangnya.
Ce jour-là, il effectua son take off et réussit à descendre au bas de la vague et puis tout s'effondra.
Seketika lagi hari pun sianglah lalu ia bangun duduk sambil merojak sirehnya.
Je ne suis pas très bonne nageuse et, avec les vagues qui s’élevaient autour de moi, j’ai continué de marcher dans l’eau.
Saya bukan perenang yang kuat, dan dengan ombak yang tinggi di sekitar saya, saya terus menerjang.
Le réalisateur Bruce Brown suit deux surfeurs, Mike Hynson et Robert August, lors d'un voyage autour du monde à la découverte des meilleures vagues et d'un été sans fin.
Pembuat film/narator Bruce Brown mengisahkan dua peselancar, Mike Hynson dan Robert August, saat sebuah perjalanan peselancaran ke seluruh dunia.
Les vagues se brisant dans la grotte ont inspiré en 1832 au compositeur allemand Félix Mendelssohn la célèbre ouverture “ Les Hébrides ” (ou “ La Grotte de Fingal ”).
Ombak yang memecah dalam gua itu mengilhami komponis Jerman, Felix Mendelssohn, untuk menggubah nada-nada pembukaan ”Hebrides”, juga dikenal sebagai ”Gua Fingal”, pada tahun 1832.
Les faits montrent qu’aujourd’hui dans le monde beaucoup de jeunes, au sortir de l’école, ont encore du mal à écrire et à parler correctement ainsi qu’à résoudre les problèmes d’arithmétique les plus simples; en outre, ils n’ont qu’une vague connaissance en histoire et en géographie.
Fakta-fakta memperlihatkan bahwa di dunia dewasa ini, banyak orang muda yang setelah menyelesaikan sekolah masih memiliki kesulitan dalam menulis dan berbicara dengan benar dan mengerjakan bahkan ilmu berhitung yang paling sederhana; dan mereka memiliki hanya pengetahuan sejarah dan geografi yang samar-samar.
Demandez aux élèves de s’imaginer sur une barque de pêche au milieu de la nuit, luttant pendant de nombreuses heures contre des vents violents et de grosses vagues, et voyant ensuite quelqu’un marcher sur l’eau.
Mintalah siswa untuk memvisualkan berada di atas perahu nelayan di tengah malam, bergumul melawan angin dan ombak yang kuat selama berjam-jam, dan kemudian melihat seseorang berjalan di atas air.
Par ailleurs, au cours des années qui ont précédé la guerre, “ une vague de nationalisme exacerbé a déferlé sur l’Europe ”, lit- on dans La coopération au milieu du chaos (angl.).
Selain itu, pada tahun-tahun sebelum perang, ”gelombang besar nasionalisme yang berlebihan melanda seluruh Eropa”, kata buku Cooperation Under Anarchy.
1, 2. a) Quelle est l’ampleur de la vague de divorces qui déferle sur le monde?
1, 2. (a) Sejauh manakah perceraian merupakan problem di dunia dewasa ini?
Dans le monde entier, on assiste à une vague d’influences impures et d’actes immoraux.
Di seluas dunia terdapat epidemi dari pengaruh yg tidak bersih dan tingkah laku imoral.
Puis-je leur donner une proue dans leur vie, qui trempe bravement dans chaque vague, le rythme imperturbable et constant du moteur, le vaste horizon qui ne garantit rien?
Dapatkah saya memberi mereka haluan bagi hidup yang melewati setiap ombak dengan berani, dengan suara mesin yang stabil tanpa terganggu apapun, cakrawala yang luas yang tidak menjamin apapun?
La vibration des hélices secouait tellement le bateau que nous avions l’impression qu’il allait être mis en pièces, avant de glisser de l’autre côté de la vague.
Getaran dari baling-baling itu nyaris mengguncang kapal sampai hancur berantakan sebelum kapal meluncur ke sisi yang lain.
7 La Seconde Guerre mondiale déclencha une autre vague de bouleversements.
7 Perang Dunia II menimbulkan gelombang pergolakan lain lagi.
Il faut étudier le mouvement de l'eau, compter les vagues, et attendre le ressac.
Kau harus menghitung hidrolik, harus perhitungkan ombak, lalu tunggu muncratan air.
L’index biblique rendra notre lecture de la Bible plus enrichissante en nous aidant à trouver l’explication de versets qui nous semblent déroutants ou vagues.
Indeks ayat akan memperkaya pembacaan Alkitab pribadi sdr seraya kita mencari penjelasan dr ayat-ayat yg tampaknya membingungkan atau samar-samar.
La vague de pression... a été reconstituée d'après les notes des stations météorologiques... de Sibérie, de Russie et d'Europe de l'Ouest.
Gelombang tekanan, menyebar pada kecepatan suara Telah direkonstruksi dari barometrik catatan pada stasiun cuaca Di Siberia, melalui Rusia dan masuk ke Eropa Barat.
Ils ne feront aucune vague.
Karena mereka tidak akan menimbulkan masalah.
Consécutivement à la vague de persécutions qui s’est abattue sur les chrétiens après le meurtre d’Étienne, à Jérusalem, certains des disciples qui avaient été dispersés se sont rendus à Chypre et ont commencé à prêcher à l’importante communauté juive de l’île (Actes 11:19).
Setelah adanya gelombang penganiayaan yang menyusul kematian Stefanus di Yerusalem, beberapa murid yang tersebar pergi ke Siprus dan mengabar kepada masyarakat Yahudi yang besar yang tinggal di pulau tersebut pada waktu itu. (Kis.
Toutefois, selon certains météorologistes, les vagues de chaleur risquent de devenir un phénomène courant dans les années à venir, une éventualité inquiétante quand on sait que la canicule de l’été dernier aurait causé la mort d’environ 15 000 personnes en France.
Tetapi, beberapa meteorolog berpendapat bahwa gelombang panas kemungkinan besar akan lebih sering terjadi dalam tahun-tahun mendatang —suatu kemungkinan yang mengkhawatirkan mengingat fakta bahwa teriknya musim panas yang lalu diperkirakan telah menewaskan hampir 15.000 orang di Prancis.
Prenez la vague
Ikuti Arusnya
» Au lieu de cela, la tête droite, le courage intact et la foi inébranlable, elle pouvait lever les yeux pour regarder au-delà des vagues légères du Pacifique bleu et chuchoter : « Au revoir, Arthur, mon fils bien-aimé.
Melainkan, dengan kepala tegak, gagah berani, dan iman yang tak tergoyahkan, dia dapat membuka matanya sewaktu dia melihat ke arah deburan ombak Laut Pasifik yang biru serta berbisik, “Selamat tinggal, Arthur, putra terkasihku.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vague di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.