Apa yang dimaksud dengan perspective dalam Prancis?
Apa arti kata perspective di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan perspective di Prancis.
Kata perspective dalam Prancis berarti perspektif, prospek, harapan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata perspective
perspektifnoun Mais, heureusement, beaucoup ne sont pas influencés par cette perspective. Namun, syukurlah, ada banyak yang tidak terpengaruh oleh perspektif ini. |
prospeknoun Quelle perspective déconcertante pour un groupe d’anciens nouvellement ordonnés ! Ini merupakan prospek yang mengejutkan bagi sekelompok penatua yang baru saja ditahbiskan. |
harapannoun La nourriture était horrible, les conditions de vie opprimantes, sans aucune perspective d’amélioration. Makanan sangat buruk, kondisi hidup menyesakkan, tanpa ada harapan untuk menjadi lebih baik. |
Lihat contoh lainnya
Quand vous portez les lunettes de l’Évangile, vous découvrez une perspective, une attention et une vision améliorées de vos priorités, de vos problèmes, de vos tentations et même de vos erreurs. Sewaktu Anda mengenakan kacamata Injil Anda, Anda akan menemukan perspektif, fokus serta penglihatan diperluas dalam cara Anda memikirkan tentang prioritas Anda, masalah Anda, godaan Anda, dan bahkan kekeliruan Anda. |
b) Quelle perspective les humains fidèles auront- ils dans le monde nouveau ? (b) Dalam dunia baru, prospek apa akan dinikmati manusia yang setia? |
Parce qu'alors que nous prenons la même photo, nos perspectives changent, et elle a atteint de nouveaux jalons, et ça me permet de voir la vie à travers ses yeux, et comment elle interagit avec tout et voit tout. Karena saat kami mengambil foto yang sama, sudut pandang kami berubah, dan putri saya mencapai tonggak baru sedangkan saya dapat melihat kehidupan melalui matanya dan bagaimana dia berhubungan dan melihat semuanya. |
Ces perspectives ne présentent pas que de bons côtés. Akan tetapi, ada sisi gelap dalam hal ini. |
La longue liste des prophéties bibliques qui se sont réalisées nous donne l’assurance que les perspectives d’avenir heureux qu’elle décrit sont dignes de confiance. (Matius, pasal 24, 25; Markus, pasal 13; Lukas, pasal 21; 2 Timotius 3:1-5; 2 Petrus 3:3, 4; Wahyu 6:1-8) Daftar yang panjang dari nubuat-nubuat Alkitab yang telah tergenap meyakinkan kita bahwa harapan untuk masa depan yang bahagia seperti yang dilukiskan pada halaman-halamannya adalah nyata. |
À partir de la Pentecôte, Dieu déclara justes ceux qui exerçaient la foi et les adopta alors comme fils spirituels, leur offrant la perspective de régner en compagnie de Christ dans les cieux. Dimulai pada hari Pentakosta, Allah menyatakan orang-orang yang beriman itu benar dan kemudian mengangkat mereka menjadi anak-anak rohani dengan harapan untuk memerintah bersama Kristus di surga. |
Dans cette perspective, les jeunes filles devraient se réjouir à l’idée d’entrer à la Société de Secours car c’est l’occasion d’élargir le cercle de sœurs qu’elles vont apprendre à connaître, à admirer et à aimer. Dengan pandangan itu, remaja putri hendaknya menantikan saat mereka masuk ke Lembaga Pertolongan sebagai kesempatan untuk memperbesar lingkaran para sister yang mereka akan kenal, kagumi, dan kasihi. |
DUBAI – Aucun visiteur du Moyen-Orient ne peut demeurer insensible au fossé béant qui s’ouvre ici entre les aspirations d’une jeunesse voulant accéder à l’éducation et à l’emploi, voulant entreprendre, et l’amère réalité, qui voit tant de jeunes privés de la moindre perspective d’avenir. DUBAI – Setiap pengunjung di Timur Tengah pasti melihat kesenjangan yang semakin besar antara aspirasi pendidikan, kewirausahaan, dan pekerjaan yang dimiliki kaum muda di kawasan ini dan kenyataan pahit yang menghalangi begitu banyak dari mereka dari terwujudnya masa depan yang positif. |
* Comment une perspective éternelle peut-elle influencer notre façon de voir le mariage et la famille ? * Bagaimana sebuah perspektif kekal dapat memengaruhi perasaan kita mengenai pernikahan dan keluarga? |
Nous considérons cette perspective comme étant la vie éternelle, le plus grand don de Dieu à l’homme (voir D&A 14:7). Prospek ini kita anggap sebagai kehidupan kekal—karunia terbesar Allah bagi manusia (lihat A&P 14:7). |
En outre, l’épidémie de SIDA, dont la propagation est favorisée par la toxicomanie et l’immoralité sexuelle, assombrit les perspectives d’une grande partie de la terre. Selanjutnya, epidemi AIDS yang dikobarkan oleh obat-obat bius dan gaya hidup yang amoral, menebarkan awan gelap atas bagian yang besar dari bumi. |
Vignes, figues et grenades Après avoir guidé les Israélites pendant 40 ans dans le désert, Moïse leur a exposé une perspective réjouissante : ils allaient manger le fruit de la Terre promise ! ”Anggur, Ara dan Delima” Setelah memimpin bangsanya di padang belantara selama 40 tahun, Musa memberi tahu mereka suatu prospek yang menarik—mereka dapat menikmati buah-buahan dari Tanah Perjanjian. |
SURVIVRE à la destruction du présent monde corrompu est une merveilleuse perspective. SELAMAT melalui akhir dari dunia yang jahat sekarang adalah suatu pengharapan yang sangat indah. |
La compréhension de ce plan du bonheur nous donne une perspective éternelle et nous aide à vraiment être reconnaissant pour les commandements, les ordonnances, nos alliances, nos épreuves et nos tribulations. Memahami rencana kebahagiaan ini akan memberi kita sudut pandang kekal dan menolong kita benar-benar menghargai perintah, tata cara, perjanjian, serta pencobaan dan kesengsaraan. |
En sondant les révélations pour trouver des connexions, des structures et des thèmes, nous augmentons notre connaissance spirituelle ... , cela élargit notre perspective et notre compréhension du plan du salut. Mencari wahyu-wahyu untuk koneksi, pola, dan tema membangun di atas serta menambah pada pengetahuan rohani kita ... ; itu memperluas perspektif dan pemahaman kita akan rencana keselamatan. |
Bien que le Seigneur nous rassure encore et encore en nous disant que nous n’avons « rien à craindre6 », lorsque nous sommes au milieu des épreuves, il n’est pas toujours facile de garder une perspective claire et de voir au-delà de ce monde. Meskipun Tuhan telah meyakinkan kita berulang kali bahwa kita “tidak perlu takut,”6 mempertahankan perspektif yang jelas yang melihat melampaui dunia ini tidak selalu mudah ketika kita berada di tengah cobaan. |
Ils savent comment s'organiser de la bonne façon pour atteindre les meilleures perspectives. Mereka tahu cara mengatur hidup mereka dengan benar sehingga mereka memiliki pandangan yang benar. |
Et j'ai commencé à penser que vraiment, le mouvement ne vaut que le sentiment de calme que vous pouvez y apporter pour le mettre en perspective. Dan saya mulai berpikir, pergerakan hanyalah sebagus keheningan yang bisa kita bawa untuk menyeimbangkan semuanya. |
Ils ‘lavent leurs longues robes et les blanchissent dans le sang de l’Agneau’ et sont ainsi déclarés justes en tant qu’amis de Dieu, avec la perspective de survivre à la grande tribulation. — Révélation 7:9, 14; voir Jacques 2:21-26. Mereka ”mencuci jubah mereka dan membuatnya putih di dalam darah Anak Domba” dan dengan demikian dinyatakan benar sebagai sahabat-sahabat Allah dengan harapan untuk selamat melewati kesusahan besar. —Wahyu 7: 9, 14; bandingkan Yakobus 2: 21-26. |
Il s'agit d'une perspective vraiment puissante pour les créateurs parce qu'on peut ainsi se servir des principes d'écologie, et un principe d'écologie d'importance fondamentale est la dispersion, la manière dont les organismes se déplacent. Sudut pandang ini sangat manjur bagi para perancang karena Anda dapat membawa prinsip-prinsip ekologi, dan prinsip ekologi yang sangat penting adalah penyebaran, bagaimana organisme berpindah. |
Sa domination rendra possible la vie éternelle dans la perfection, perspective qui est en elle- même une raison suffisante de continuer à se réjouir. Dan prospek kita yang membahagiakan untuk hidup selama-lamanya dalam kesempurnaan sebagai bagian dari pemerintahannya memberikan kepada kita cukup alasan untuk terus bersukacita. |
Perspectives en demi-teintes Prospek yang Meragukan |
En revanche, la grande majorité des humains ont la perspective d’être ressuscités pour vivre dans le Paradis sur la terre. (1 Korintus 15:51-55) Tetapi, sebagian besar umat manusia mempunyai harapan akan dibangkitkan di masa depan untuk hidup dalam Firdaus di bumi. |
Wright avait pris des leçons de perspective auprès de Burdett et lui demandait conseil pour la construction de ses tableaux. Wright belajar dari Burdett untuk perspektif dan melakukan konsultasi dengannya selama membuat lukisan-lukisan. |
2:18-24). Adam et Ève avaient la merveilleuse perspective de donner naissance à des enfants parfaits et de voir leurs descendants vivre éternellement heureux sur une terre paradisiaque. 2:18-24) Adam dan Hawa memiliki prospek yang menakjubkan untuk menjadi nenek moyang segenap ras manusia yang sempurna, yang akan hidup bahagia selama-lamanya di firdaus sedunia. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti perspective di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari perspective
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.