Apa yang dimaksud dengan parole dalam Prancis?
Apa arti kata parole di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan parole di Prancis.
Kata parole dalam Prancis berarti kata, bahasa, lidah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata parole
katanoun Scott nous l’a enseigné en paroles et en actes. Scott ajarkan kepada kita baik dalam perkataan maupun perbuatan.” |
bahasanoun Que signifie être pudique dans nos paroles et notre comportement ? Apa artinya sopan dalam bahasa dan perilaku kita? |
lidahnoun Comment un chef de famille peut-il soutenir sa femme et ses enfants par ses paroles ? Bagaimana kepala keluarga dapat menggunakan lidahnya untuk menguatkan keluarganya? |
Lihat contoh lainnya
JOYAUX DE LA PAROLE DE DIEU | MARC 13-14 HARTA DALAM FIRMAN ALLAH | MARKUS 13-14 |
(1 Timothée 2:9, Parole de Vie.) On lit d’ailleurs dans le livre de la Révélation que le “ fin lin, éclatant et pur ” représente les actes de justice de ceux que Dieu considère comme saints (Révélation 19:8). (1 Timotius 2:9, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tidak mengherankan, di buku Penyingkapan [Wahyu], ”linen halus yang cemerlang dan bersih” mengartikan tindakan adil-benar dari orang-orang yang Allah anggap kudus. |
Nous en apprenons beaucoup sur le Diable en analysant les paroles que Jésus a adressées aux enseignants religieux de son époque : “ Vous venez, vous, de votre père le Diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Kita dapat belajar banyak mengenai si Iblis dengan merenungkan kata-kata Yesus kepada para guru agama di zamannya, ”Kamu berasal dari bapakmu, si Iblis, dan kamu ingin melakukan hasrat bapakmu. |
La Parole de Dieu dit : “ Car l’âme de la chair est dans le sang, et moi je l’ai mis pour vous sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes, car c’est le sang qui fait propitiation par l’âme qui est en lui. Firman Allah mengatakan, ”Karena jiwa makhluk ada di dalam darahnya, dan aku sendiri telah menaruhnya di atas mezbah bagi kamu untuk mengadakan pendamaian bagi jiwa-jiwamu, sebab darah itulah yang mengadakan pendamaian dengan perantaraan jiwa yang ada di dalamnya.” |
Elle adhère totalement aux paroles de ce proverbe: “La bénédiction de Jéhovah — voilà ce qui enrichit, et il n’ajoute aucune douleur avec elle.” — Proverbes 10:22. Ia dengan sepenuh hati setuju dengan kata-kata dari Amsal yang mengatakan, ”Berkat [Yehuwa]-lah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.”—Amsal 10:22. |
Oui, ce sont les même paroles. Ya, itu lirik yang sama. |
Le fait d’accepter les paroles prononcées, de recevoir le témoignage de leur véracité et d’exercer la foi au Christ produit un grand changement de cœur et une détermination ferme à progresser et à devenir meilleur. Menerima kata-kata yang diucapkan, memperoleh kesaksian tentang kebenarannya, dan menjalankan iman kepada Kristus menghasilkan suatu perubahan hati yang hebat dan tekad yang kuat untuk memperbaiki diri dan menjadi lebih baik. |
19 Quel bonheur de disposer de la Parole de Dieu, la Bible, et d’utiliser son message puissant pour déraciner les faux enseignements et toucher les personnes sincères ! 19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur! |
Nous avons donc été ravis d’apprendre que le thème de l’assemblée de district de cette année serait “ La parole prophétique de Dieu ”. Itu sebabnya, kita sangat tergetar sewaktu mengetahui tema kebaktian distrik tahun ini, ”Kata-Kata Nubuat Ilahi”. |
b) Que nous apprennent les paroles contenues en Actes 4:18-20 et en Actes 5:29 ? (b) Apa yang dapat kita pelajari dari kata-kata dalam Kisah 4:18-20 dan Kisah 5:29? |
L’amour pour Jéhovah est le plus excellent mobile qui soit pour lire sa Parole. Kasih kepada Yehuwa merupakan motif kita yang termurni untuk membaca Firman-Nya. |
Au contraire, il s’est toujours montré pleinement satisfait d’être l’assistant et le porte-parole de son Père (Proverbes 8:30; Jean 1:1). (Amsal 8:30; Yohanes 1:1) Sementara di bumi, ia berulang kali berkata tentang kedudukannya yang lebih rendah dari Allah. |
1808: “et la parole était dieu.” 1808: “dan firman itu adalah suatu allah.” |
Jacques a déclaré : “ Devenez des pratiquants de la parole, et pas seulement des auditeurs (...). Yakobus berkata, ”Jadilah pelaku firman, dan bukan pendengar saja . . . |
“UNE puissance a pris possession de ma langue et un véritable flot de paroles s’est répandu, comme de l’eau. ”SUATU kekuatan menguasai lidah saya dan kata-kata itu begitu saja mengalir seperti air. |
S'il faut en passer par là, tu as ma parole. Jika itu yang diperlukan, maka aku berjanji. |
Demandez à un élève de lire les paroles du Sauveur et à un autre de lire celles du père dans le récit qui suit dans Marc 9:16-24 (vous pourriez attribuer ces rôles avant le cours et leur demander de localiser leurs répliques respectives). Mintalah seorang siswa untuk membacakan firman Juruselamat dan seorang siswa lainnya membacakan perkataan si ayah dalam kisah selanjutnya di Markus 9:16–24 (Anda dapat menugaskan bagian-bagian ini sebelum kelas dan meminta para siswa ini untuk menemukan baris ucapan mereka masing-masing). |
Selon Wendy Reid, porte-parole de l’Association Boys Town National Community Projects, “ plus de la moitié des enfants se sentent seuls et vivent mal l’absence de leurs parents, tandis qu’un fort pourcentage des moins de 12 ans ont peur : peur de l’obscurité, des orages, des intrus ou d’un enlèvement ”. Menurut Wendy Reid, juru bicara wanita untuk Proyek Komunitas Nasional Bagi Anak-Anak Kota, ”lebih dari setengah jumlah anak-anak mengatakan bahwa mereka kesepian dan sangat ingin ditemani oleh orang-tua mereka, sementara persentase yang besar dari anak-anak berusia di bawah 12 tahun merasa takut —akan kegelapan, akan badai, akan orang yang menyelinap masuk, atau penculikan”. |
Quel genre de paroles contribueront à la joie qui découle du mariage ? Bagaimana tutur kata yang baik akan membantu terpeliharanya kebahagiaan perkawinan? |
Le livre biblique des Proverbes, chapitre 14, versets 1 à 11, montre qu’en laissant la sagesse guider nos paroles et nos actions, nous pouvons dès aujourd’hui connaître dans une certaine mesure la prospérité et la stabilité. Ayat 1 sampai 11 dari pasal 14 buku Amsal dalam Alkitab memperlihatkan bahwa dengan membiarkan hikmat membimbing tutur kata dan tindakan kita, bahkan sekarang kita dapat menikmati kemakmuran dan kestabilan hingga taraf tertentu. |
Il est plus important de se faire un festin de la parole de Dieu chaque jour que de dormir, d’aller à l’école, de travailler, de regarder la télévision, de jouer à des jeux vidéo ou d’aller sur les réseaux sociaux. Mengenyangkan diri dengan firman Allah setiap hari lebih penting daripada tidur, bersekolah, bekerja, tayangan televisi, video games, atau media sosial. |
Tu as ma parole, elle est en sécurité. Kau bisa pegang kata kataku, dia aman sekarang. |
20 Reçu chez Marthe, Jésus la reprend avec douceur parce qu’elle s’inquiète outre mesure des tâches ménagères, et il félicite Marie pour avoir choisi la bonne part en s’asseyant et en écoutant sa parole. 20 Di rumah Marta, Yesus dengan halus menegur dia karena terlalu sibuk dengan pekerjaan rumah tangga, dan ia memuji Maria karena memilih bagian yang lebih baik, duduk dan mendengarkan kata-katanya. |
” Les paroles obscènes et pleines de sous-entendus rabaissent tant ceux qui les prononcent que ceux qui les entendent. Percakapan yang cabul dan tidak senonoh merendahkan si pembicara maupun si pendengar. |
Qu’est- ce qui montre que Pierre ne se méprit pas sur le sens des paroles de Jésus relatives à la “masse rocheuse”, et qui, selon Paul, était cette “masse rocheuse”? Apa yang memperlihatkan bahwa Petrus tidak menyalahtafsirkan kata-kata Yesus mengenai ”batu karang” itu, dan siapa ”batu karang” itu menurut apa yang Paulus katakan? |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti parole di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari parole
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.