Apa yang dimaksud dengan crachá dalam Portugis?
Apa arti kata crachá di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan crachá di Portugis.
Kata crachá dalam Portugis berarti lencana, lambang, tanda pangkat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata crachá
lencananoun Depois que ela devolveu o crachá, passou a noite com um companheiro. Setelah dia mengembalikan lencananya, dia memang menghabiskan malam dengan teman pria. |
lambangnoun |
tanda pangkatnoun |
Lihat contoh lainnya
O município achava que as Testemunhas de Jeová não tinham direito de efetuar seu ministério público, a menos que obtivessem primeiro uma licença e portassem um crachá distintivo. Pemerintah daerah itu menetapkan bahwa Saksi-Saksi Yehuwa tidak diperbolehkan mengadakan kesaksian umum tanpa izin dan lencana tertentu. |
Os irmãos pagaram adiantado o transporte público, a fim de que as pessoas com crachá do congresso não precisassem pagar passagem no momento do embarque, mas fizessem isso no congresso. Saudara-saudara membayar transportasi umum di muka sehingga orang-orang yang mengenakan lencana kebaktian tidak harus membayar sewaktu naik kendaraan tetapi dapat melakukannya di kebaktian. |
A Sociedade envia crachás para cada congregação. Lembaga mengirimkan persediaan kartu kpd setiap sidang. |
Após as sessões, nos hotéis ou em restaurantes, porém, alguns, ainda com o crachá, estavam com “camisetas cavadas, jeans surrados, bermudas muito curtas, e . . . roupas da última moda que eram impróprias para o povo de Deus”. Akan tetapi, kemudian di hotel atau di restoran, beberapa saudara-saudari, dng masih mengenakan tanda pengenal mereka, berpakaian ”kaus tanpa lengan, jin kumal, celana pendek yg terlalu pendek, dan . . . pakaian-pakaian dng gaya yg tidak cocok bagi umat Allah”. |
Preciso ver seu crachá. Perlihatkan tanda pengenal. |
Quem tomou meu crachá? Siapa yang mengambil lencanaku? |
E este é o meu crachá de viagem. Ini lencanaku saat bepergian. |
Quando pegamos o crachá em Quantico, como todos os demais. Ketika kita mendapat identitas di Quantico, sama seperti yang lainnya. |
Seria apropriado dar um crachá a todos os publicadores — batizados e não-batizados. Sudah sepantasnya untuk memberikan kartu kpd setiap penyiar terbaptis dan belum terbaptis. |
Mas muitos fregueses do restaurante se mostraram favoráveis vendo as Testemunhas que estavam esmerada e apropriadamente vestidas, usando seus crachás. Akan tetapi, banyak pelayan di rumah makan tsb senang melihat Saksi-Saksi yg rapi dan berpakaian dng pantas serta mengenakan kartu pengenal mereka. |
Durante várias semanas antes, nossos irmãos podiam ser vistos nas vilas e cidades usando com orgulho seus crachás com os dizeres “Mensageiros da Paz Divina”. Berminggu-minggu sebelumnya, tampak saudara-saudara kita, di kota-kota besar maupun kecil, dengan bangga mengenakan papan nama ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”. |
Nós deitamos as crachás fora, certo? Kami membuang tombol pergi, oke? |
Primeiro preciso ver seu crachá de professor. Pertama, Aku perlu melihat identitas fakultasmu |
Bem, pode dar-me o crachá da segurança para poder urinar? Bisa kudapatkan pengenal keamanan supaya aku bisa kencing? |
Assim, usaremos nosso crachá com orgulho e não ficaremos constrangidos de dar testemunho quando surgir a oportunidade. Dengan demikian, kita akan bangga mengenakan tanda pengenal kebaktian kita dan tidak malu untuk memberikan kesaksian sewaktu ada kesempatan. |
Eles vêm fantasiados com crachás de mentira e eu tenho que acreditar que vieram de Langley? Pria# yg memakai kacamata hitam dan topi lucu... melambaikan lencana mereka..... dan sekarang aku harus percaya bahwa mereka dikirim oleh Langley? |
Tiramos novas fotos para o crachá todos os anos. Uh, kita melakukan pemotretan untuk lencana I.D. setiap tahunnya. |
Assim, ele orgulhosamente usou o crachá durante o dia todo no jardim-de-infância. Maka, selama di taman kanak-kanak hari itu ia dengan bangga mengenakan kartu pengenalnya. |
“Se vocês não são missionários de tempo integral com um crachá missionário preso ao paletó, está na hora de pintar uma plaqueta em seu coração — pintada, como Paulo disse, ‘não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo’.” “Jika Anda bukan misionaris penuh waktu dengan tanda nama misionaris tersemat di jas Anda, sekaranglah waktunya untuk melukiskannya di hati Anda—dilukis, sebagaimana Paulus katakan, ‘bukan dengan tinta, tetapi dengan Roh dari Allah yang hidup.’” |
Meu crachá... Lencana. |
Ele não tem os documentos oficiais ou um crachá. Dia tak punya surat resmi atau lencana. |
Acha que vou perder o meu crachá de " irmão " por não gostar de hip-hop. Hanya akan menjambret saudaraku lencana jika saya tidak menabrak beberapa hip-hop. |
Os crachás do congresso servirão de identificação para estacionar. Sdr diharapkan bekerja sama dng mengikuti pengarahan saudara-saudara ini. |
Depois que ela devolveu o crachá, passou a noite com um companheiro. Setelah dia mengembalikan lencananya, dia memang menghabiskan malam dengan teman pria. |
Quando chegamos mais perto, notamos que ele e os demais usavam crachás do congresso. Ketika sudah lebih dekat, kami melihat bahwa dia dan orang-orang lain memakai tanda pengenal kebaktian. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti crachá di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari crachá
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.