Apa yang dimaksud dengan confier dalam Prancis?
Apa arti kata confier di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan confier di Prancis.
Kata confier dalam Prancis berarti menitipkan, menitip, menyerahi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata confier
menitipkanverb (Traductions à trier suivant le sens) |
menitipverb (Traductions à trier suivant le sens) |
menyerahiverb (Commettre quelqu’un ou quelque chose à la probité, au soin, à l’habileté de quelqu’un) Et par la présente, nous confions ces âmes aux abysses... Dengan ini kita serahkan jiwa mereka ke dalam jurang maut. |
Lihat contoh lainnya
Nous devrions tenir compte de l’avertissement que constitue l’exemple des Israélites sous la conduite de Moïse et éviter de nous confier en nous- mêmes. [si p. Kita harus mengindahkan contoh peringatan dari bangsa Israel di bawah kepemimpinan Musa dan menghindari sikap bersandar pada diri sendiri. [si-IN hlm. 213 par. |
Nous avons des chèques annulés et il veut nous confier les mots doux. Kami punya pemeriksaan dibatalkan dan dia sudah siap untuk menyerahkan surat cinta. |
Son obéissance en dépit des épreuves extrêmes l’a “ rendu parfait ” pour les nouvelles fonctions que Dieu prévoyait de lui confier, celles d’être Roi et Grand Prêtre. Melalui ketaatan di bawah kesengsaraan yang hebat, Yesus ”menjadi sempurna” untuk memperoleh kedudukan baru yang Allah siapkan baginya, yakni menjadi Raja dan Imam Besar. |
Je dois lui confier la " Dream Team ". / Aku harus menugaskan dia ke Tim Impian. |
Il était pratique courante à l'époque chez les marchands d'acheter de la porcelaine glacée blanche à divers fabricants et de la confier à des émailleurs comme Duesbury pour les dernières finitions (émaillage et couleur). Sudah menjadi kebiasaan pada waktu itu bahwa pedagang penyalur membeli porselen glasir putih dari berbagai pabrikan dan mengirimkannya ke pelapis enamel seperti Duesbury untuk finalisasi (pemberian enamel dan pewarnaan). |
“ Comme mon amie me confiait ses secrets, j’ai cru que je pouvais lui confier les miens. ”Temanku pernah curhat padaku, makanya aku pikir aku juga bisa curhat ke dia. |
Vous pourriez la confier à la femme qui m'a amenée ici. Papa bisa berikan pada wanita yang membawaku ke sini. |
Vous êtes doués avec les enfants. Nous aimerions vous le confier pendant que sa mère se remet. Karena kalian mengurus banyak anak dengan baik, kami berharap kalian mengasuhnya sampai Ibunya sembuh. |
Le Roi pour le meilleur ou pour le pire, avait choisi de me confier la charge de l'Eglise et maintenant je dois la porter. Tapi Raja, untuk baik atau ILI, memilih untuk melewati beban gereja ke saya, dan sekarang aku harus membawanya. |
Etes-vous sûr d'avoir la situation en main ou faut-il confier M. Bartowski à nos bons soins à plein temps? Apakah kita benar-benar memiliki situasi di tangan, atau seharusnya Mr Bartowskibe dalam perawatan kami penuh waktu? |
Mais il a également fait remarquer que l’on ne décernerait pas de titres à ceux qui se verraient confier ce service. Akan tetapi, ia juga menunjukkan bahwa tidak akan ada pemberian gelar-gelar kepada orang-orang yang dipercayakan dinas demikian. |
Pourrions-nous nous voir confier dans le temps et dans l’éternité des pouvoirs divins, notamment le pouvoir de créer la vie ? Dapatkah kita dipercaya baik pada waktu ini dan kekekalan dengan kuasa ke-Allah-an, termasuk kuasa untuk menciptakan kehidupan? |
Mimé, j'ai une tâche à te confier. Aku ingin kau lakukan sesuatu. |
J’avais bien quelques relations, mais pas de vrais amis ni de famille avec qui échanger des idées ou à qui me confier. ” Ada beberapa yang saya kenal tetapi saya tidak punya teman akrab atau kerabat yang bisa saya ajak berdiskusi dan menjadi tempat curhat.” |
Par exemple, vous permettrez- vous de confier vos problèmes conjugaux à l’un d’eux ? Ou d’aller boire un verre avec lui ? Misalnya, tentu tidak pantas jika seseorang curhat tentang problem rumah tangga atau berduaan di kafe dengan teman kerja lawan-jenis. |
C’est à votre père ou à votre mère, qui craint Dieu, que vous devriez logiquement vous confier. Biasanya, orang-tua Anda yang takut akan Allah merupakan orang yang pantas untuk didekati. |
Trop souvent on entend des gens très seuls, en manque d’amitié, soupirer : “ Je ne sais pas à qui me confier ”, “ Je ne peux faire confiance à personne ” ou “ Mon meilleur ami, c’est mon chien ”. Cukup sering kita mendengar komentar seperti, ”Saya tak punya teman untuk curahan hati”, ”Saya tak bisa mempercayai siapa pun”, atau ”Anjingkulah sahabatku satu-satunya”, yang diucapkan oleh orang-orang yang sangat kesepian yang mendambakan persahabatan. |
Le plan était de vous faire passer au détecteur de mensonges et, si ça fonctionnait, de vous confier une simple mission. Rencananya adalah mengujimu dengan detektor kebohongan dan, jika memuaskan, memberikanmu tugas sederhana. |
La vie éternelle d’un enfant est en jeu. Les parents doivent donc examiner sérieusement et dans la prière s’il vaut la peine de prendre le risque de confier leur enfant à un internat. Karena kehidupan abadi seorang anak mencakup, orang-tua harus dengan serius dan sungguh-sungguh mempertimbangkan untung ruginya menyerahkan anak mereka ke sekolah asrama. |
Nous pouvons confier aux présidents de collège de diacres de grandes responsabilités. Kita dapat memercayakan kepada presiden kuorum diaken kita tanggung jawab yang besar. |
16 Souvent, les prophètes de Dieu se sont vu confier des missions difficiles. 16 Banyak dari nabi-nabi Allah mendapat penugasan yang sulit. |
Je pensais confier le bébé à Nathalie. aku berpikir bahwa Natalie yang akan melakukannya. |
15 L’une des conditions requises pour se voir confier la fonction de surveillant consiste à se montrer conciliant. 15 Salah satu syarat bagi pria-pria yang dilantik menjadi pengawas adalah kerelaan untuk lentuk. |
La majorité des gens aimeraient confier leurs sentiments, mais craignent de le faire. Kebanyakan orang ingin berbagi perasaan mereka dengan orang lain tetapi takut melakukannya. |
Au moyen de son organisation, il a formé ceux qui allaient se voir confier la surveillance de son œuvre. Melalui organisasi-Nya, Ia telah menyediakan pelatihan bagi orang-orang yang akan dipercayakan dengan pengawasan. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti confier di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari confier
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.