पुर्तगाली में pompeia का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में pompeia शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में pompeia का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में pompeia शब्द का अर्थ पोम्पेइ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pompeia शब्द का अर्थ

पोम्पेइ

और उदाहरण देखें

Durante um espetáculo em Pompéia, em 59 EC, houve um tumulto.
यु. 59 में पॉम्पे में एक खेल के दौरान दंगा शुरू हो गया।
1, 2. (a) Que tipo de cidades eram Pompéia e Herculano?
1, 2. (क) पॉम्पे और हर्कलेनीअम कैसे शहर थे?
A destruição repentina de Pompéia induz à reflexão.
पॉम्पेई का आकस्मिक विनाश व्यक्ति को सोचने के लिए मज़बूर करता है।
OS ARQUEÓLOGOS da era vitoriana que fizeram escavações sistemáticas nas antigas ruínas de Pompéia ficaram chocados com o que viram.
सन् 1850 के आस-पास जब पुरातत्वविज्ञानियों ने प्राचीन शहर पॉम्पेई के खंडहरों की खुदाई की, तो वहाँ से मिली चीज़ों को देखकर उनके होश उड़ गए।
Pode-se caminhar pelas silenciosas ruínas de Óstia Ântica, perto de Roma, e maravilhar-se diante da antiga Pompéia, ao sul de Nápoles.
रोम के पास ओस्तिआ एनटीका के मौन खंडहर में घूम सकते हैं और नेपल्स के दक्षिण में पोम्पेआए के प्राचीन नगर देख सकते हैं।
Pompéia: onde o tempo parou
पॉम्पेई जहाँ समय रुक गया
Quem visita Pompéia pode ainda hoje observar as moendas de cereais, o mercado de hortaliças e as lojas de vendedores de frutas e de mercadores de vinho.
पॉम्पेई को भेंट करनेवाला अब भी मकई को पीसने की चक्की, सब्ज़ी-मंडी, फल-विक्रेताओं और दाखमधु के सौदाग़रों की दुकानें देख सकता है।
Como nenhum outro sítio arqueológico no mundo, as ruínas de Pompéia e de regiões vizinhas fornecem um instantâneo que possibilita aos eruditos modernos e aos curiosos escrutinar o cotidiano no primeiro século EC.
दुनिया में किसी भी पुरातत्वीय स्थल से भिन्न, पॉम्पेई और आस-पास के क्षेत्रों के खण्डहर एक आशुचित्र प्रदान करते हैं जो आधुनिक विद्वानों और जिज्ञासुओं को सा. यु. प्रथम शताब्दी के दैनिक जीवन को जाँचने में समर्थ करता है।
Notando o que outros escreveram num muro em Pompéia, certo observador escreveu: “É de admirar, ó muro, que tu ainda não tenhas desabado sob o peso de tanta insensatez escrita!”
पोम्पेई में एक दीवार पर दूसरों की रचनाओं के भित्ति-चित्रण को देखते हुए, एक प्रेक्षक ने स्वयं लिखा: “यह हैरानी की बात है, ओह दीवार, कि तू इतने लिखित बकवास के भार तले अब तक गिरी नहीं।”
21 A catástrofe em Pompéia e em Herculano, os acontecimentos em torno da destruição de Jerusalém, bem como o exemplo do Dilúvio dos dias de Noé e o exemplo de Ló, ilustram a importância de se levar os avisos a sério.
21 पॉम्पे और हर्कलेनीअम का हादसा, यरूशलेम की तबाही से पहले हुई घटनाएँ, साथ ही नूह के दिनों का प्रलय और लूत की मिसाल एक ही बात को पुख्ता करती हैं कि चेतावनियों पर ध्यान देना ज़िंदगी और मौत का सवाल है।
3 O fim pavoroso de Pompéia e Herculano foi uma catástrofe de dimensão menor em comparação com a destruição cataclísmica de Jerusalém, nove anos antes, embora esta catástrofe tenha sido causada pelo homem.
3 इस दर्दनाक हादसे के नौ साल पहले यरूशलेम की तबाही हुई थी और उसके सामने इन शहरों की तबाही तो कुछ भी नहीं थी। मगर यरूशलेम का विनाश इंसानों के हाथों हुआ, न कि प्राकृतिक शक्तियों से।
(Mateus 24:3-42; Marcos 13:3-37; Lucas 21:7-36) E as trágicas ruínas de Pompéia são um silencioso testemunho da tolice da indecisão.
(मत्ती २४:३-४२; मरकुस १३:३-३७; लूका २१:७-३६) और पॉम्पेई के दुःखद अवशेष अनिर्णय की मूर्खता के मौन साक्ष्य के रूप में खड़े हैं।
Em Herculano, alguns quilômetros distante de Pompéia, aqueles que não fugiram imediatamente ficaram encurralados.
पॉम्पेई से कुछ किलोमीटर दूर, हर्कलेनीअम में जो लोग फ़ौरन भाग नहीं गए, उन्होंने अपने-आपको फँसा हुआ पाया।
(b) Que aviso foi desconsiderado por muitos dos habitantes de Pompéia e de Herculano, e com que resultado?
(ख) पॉम्पे और हर्कलेनीअम के ज़्यादातर लोगों ने कौन-सी चेतावनी पर ध्यान नहीं दिया और अंजाम क्या हुआ?
Isso é Pompéia, onde parece que o tempo parou.
यह है पॉम्पेई, जहाँ लगता है कि समय रुक गया।
Em dois dias, Pompéia e uma vasta área da zona rural estavam cobertas por uma grossa camada de detritos de 2,5 metros de espessura, em média.
दो दिनों के भीतर ही पॉम्पेई और गाँव की बड़ी जगह पर एक घनी परत जम गयी, जो ढाई मीटर की औसतन गहराई की थी।
“Os antigos”, diz o livro Pompei, “tinham apenas uma vaga noção da natureza vulcânica do Vesúvio, e se acostumaram a vê-lo como montanha verdejante de densa floresta entremeada de encantadores vinhedos”.
“पुरातनकाल के लोगों को,” पुस्तक पॉम्पे कहती है, “वॆसूवियस के ज्वालामुखीय स्वभाव के बारे में केवल धुँधली समझ थी और वे इसे उन घने जंगलों का एक हरा-भरा पहाड़ समझने के आदी हो चुके थे जिनमें कहीं-कहीं पर दाख की मनोरम बारियाँ थीं।” लेकिन सा.
Representação artística da grande erupção de 79 EC, que destruiu as cidades de Pompéia e Herculano
यु. 79 में हुए ज्वालामुखी के बड़े विस्फोट का दृश्य दिखाया गया है। इस हादसे में पॉम्पे और हर्कलेनीअम शहर पूरी तरह भस्म हो गए थे
Enquanto Pompéia era soterrada lentamente, Herculano desapareceu num instante.
जब पॉम्पेई रफ़्ता-रफ़्ता दफ़नाया जा रहा था, हर्कलेनीअम पल भर में ग़ायब हो गया।
NO PRIMEIRO século da nossa Era Comum, Pompéia e Herculano eram duas prósperas cidades romanas situadas perto do monte Vesúvio.
पॉम्पे और हर्कलेनीअम, सामान्य युग की पहली सदी के दो समृद्ध शहर थे जो वॆसूवियस पर्वत के पास बसे थे।
Para encontrar um “plenamente desabrochado culto da cruz como objeto”, diz Antonio Varone em seu livro Presenze giudaiche e cristiane a Pompei (Presenças Judaica e Cristã em Pompéia), “temos de esperar até o quarto século, quando a conversão do imperador e das massas de pagãos tornaria tal forma de veneração mais compatível com a sua espiritualidade”.
“एक वस्तु के रूप में क्रूस पूर्णतः-विकसित उपासना” को पाने के लिए, आन्टॉन्यो वारोने अपनी पुस्तक प्रीज़ॆन्से ग्वीडाईकॆ ए क्रीस्ट्याने आ पॉम्पे (पॉम्पेई में यहूदी और मसीही उपस्थितियाँ) में कहता है, “हमें चौथी शताब्दी तक रुकने की ज़रूरत है, जब विधर्मी सम्राट और जनता का धर्मपरिवर्तन ऐसी एक श्रद्धा को उनकी आध्यात्मिकता के अधिक अनुरूप बनाता।”
Pompéia é um eloqüente testemunho da fragilidade da vida em face das forças da natureza.
पॉम्पेई प्रकृति की शक्तियों के सम्मुख जीवन की दुर्बलता की अर्थपूर्ण साक्ष्य देता है।
Na manhã seguinte, uma avalanche similar matou todos em Pompéia.
और अगले दिन सुबह-सुबह इसी तरह की एक बाढ़ ने पॉम्पे वासियों को हमेशा की नींद सुला दिया।
Segundo o livro Riscoprire Pompei (Redescobrindo Pompéia), Herculano foi submersa num fluxo de “lama e materiais vulcânicos a uma profundidade de 22 metros perto do litoral”.
पुस्तक रीस्कोप्रीरे पॉम्पेई (पॉम्पेई की फिर से खोज करना) के अनुसार, हर्कलेनीअम “धूल और ज्वालामुखीय मलबे के” बहाव में डूब गया “जिसकी गहराई समुद्रतट के पास बाइस मीटर [७२ फीट] तक पहुँच गयी।”
Acima: modelos de gesso de habitantes de Pompéia
ऊपर: पॉम्पेईवासियों के पलस्तर ढाँचे

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में pompeia के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।