फ़्रेंच में vie का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में vie शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में vie का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में vie शब्द का अर्थ जीवन, ज़िंदगी, जी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
vie शब्द का अर्थ
जीवनnounmasculine (état de ce qui est vivant) Dans ma vie, j'ai toujours été un menteur. C'est pourquoi les gens m'appréciaient. मैं मेरे जीवन में हमेशा से झूठा था। इसी लिए लोग मुझे पसंद करते थे। |
ज़िंदगीnounfeminine (Période entre la naissance et la mort) La vie est un miroir ! ज़िंदगी एक आईना है! |
जीnounmasculine Je suis fatigué de cette vie. मैं इस ज़िन्दगी को जीकर थक गया हूँ। |
और उदाहरण देखें
Je pouvais, pour la première fois de ma vie, lire. मतलब, मैं अब जीवन में पहली बार ख़ुद पढ़ सकता था। |
« La vie de la chair est dans le sang » (Lévitique 17:11). “खून में ही जान है।” —लैव्यव्यवस्था 17:11 |
Les Témoins de Jéhovah sont heureux d’aider les personnes sensibles au message biblique, mais ils savent que peu de leurs contemporains emprunteront la route qui mène à la vie (Matthieu 7:13, 14). हालाँकि यहोवा के साक्षी जानते हैं कि बहुत ही कम लोग ज़िंदगी की सही राह पर चलना चाहेंगे, मगर उनकी मदद करने से उन्हें बहुत खुशी मिलती है। |
(1 Timothée 2:9, Parole de Vie.) On lit d’ailleurs dans le livre de la Révélation que le “ fin lin, éclatant et pur ” représente les actes de justice de ceux que Dieu considère comme saints (Révélation 19:8). (1 तीमुथियुस 2:9) तभी तो प्रकाशितवाक्य की किताब में उन लोगों के धर्मी कामों को “उजला, साफ और बढ़िया मलमल” के समान बताया गया है जिन्हें परमेश्वर पवित्र समझता है। |
Même si l’espérance de la vie éternelle ne faisait pas partie de la récompense que Jéhovah promet à ses fidèles serviteurs, je souhaiterais toujours vivre dans l’attachement à Dieu (1 Timothée 6:6 ; Hébreux 11:6). अगर यहोवा के वफादार लोगों को हमेशा की ज़िंदगी की आशा न भी होती, तब भी अपनी सारी ज़िंदगी मैं परमेश्वर की भक्ति में बिताना चाहता। |
Cependant, rappelez- vous ceci : malgré toute l’affection que vous éprouvez pour quelqu’un, vous n’avez aucun pouvoir sur sa vie. यकीन कीजिए कि हम चाहे एक इंसान से कितना ही प्यार क्यों न करें, उसकी ज़िंदगी हमारी मुट्ठी में नहीं है। और न ही हम उसे उन घटनाओं से पूरी तरह महफूज़ रख सकते हैं जो “समय और संयोग” के वश में हैं। |
Après tout, n’est- ce pas la gratitude pour le profond amour que Dieu et Christ nous ont manifesté qui nous a également obligés à vouer notre vie à Dieu et à devenir disciples de Christ ? — Jean 3:16 ; 1 Jean 4:10, 11. परमेश्वर और मसीह के इसी गहरे प्रेम को पाकर हम उनके एहसान से दब गए और इसी एहसानमंदी ने हमें विवश किया कि हम अपनी ज़िंदगी परमेश्वर को समर्पित करें और मसीह के चेले बनें।—यूहन्ना 3:16; 1 यूहन्ना 4:10, 11. |
15 Quand nous nous vouons à Dieu par l’intermédiaire du Christ, nous exprimons notre détermination à consacrer notre vie à l’accomplissement de la volonté divine telle qu’elle est exposée dans les Écritures. 15 जब हम मसीह के ज़रिए अपना जीवन परमेश्वर को समर्पित करते हैं, तो हम परमेश्वर को अपना यह फैसला बताते हैं कि हम बाइबल में बताए अनुसार उसकी इच्छा पूरी करने में अपनी ज़िंदगी बिताएँगे। |
7 Jéhovah aime la vie, et il lui plaît d’accorder à une partie de sa création le privilège de jouir de la vie intelligente. ७ यहोवा अपने जीवन का आनन्द उठाते है, और वह अपनी कुछ सृष्टि को बुद्धियुक्त जवीन का सुअवसर प्रदान करने में भी आनन्द उठाते हैं। |
Les fidèles qui ont l’espérance de vivre sur la terre ne connaîtront la plénitude de la vie qu’après avoir passé l’épreuve finale qui aura lieu juste après la fin du Règne millénaire de Christ. — 1 Cor. धरती पर वफादार मसीहियों को हमेशा की ज़िंदगी तब मिलेगी, जब वे मसीह के हज़ार साल के राज के अंत में, आखिरी परीक्षा में खरे उतरेंगे।—1 कुरि. |
Il vaut mieux pour toi avoir un seul œil mais recevoir la vie, plutôt qu’être jeté dans la géhenne* de feu avec deux yeux+. अच्छा यही होगा कि तू एक आँख के बिना जीवन पाए, बजाय इसके कि तू दोनों आँखों समेत गेहन्ना* की आग में फेंक दिया जाए। |
Nous voulons d’abord mettre un terme à cela et sauver des vies, et ensuite commencer à travailler sur le processus. हम इसे पहले रोकना चाहते हैं और पहले जिन्दगियाँ बचाना चाहते हैं, और फिर प्रक्रिया की ओर काम करना शुरू करते हैं। |
Cette lecture ouvre notre esprit et notre cœur aux pensées et aux desseins de Jéhovah, et la claire intelligence de ceux-ci donne un sens à notre vie. ऐसा पठन यहोवा के विचारों और उद्देश्यों के प्रति हमारे मन और हृदय को खोल देता है, और इन्हें स्पष्ट रूप से समझना हमारे जीवन को अर्थ देता है। |
Une croissance économique forte permet aux populations d’améliorer leurs conditions de vie et crée des espaces dans lesquels peuvent prospérer de nouvelles idées. सुदृढ़ आर्थिक विकास लोगों को अपने जीवन को सुधारने के लिए सक्षम बनाता है और नए विचारों को फलने-फूलने के लिए जगह देता है। |
Comme lui, nous souhaitons vraiment que les gens écoutent et « reste[nt] bel et bien en vie » (Ézéch. यहोवा की तरह हम भी दिल से चाहते हैं कि लोग इस संदेश पर ध्यान दें और हमेशा तक ‘जीते रहें।’ |
3. a) Pourquoi les humains aspirent- ils à la vie éternelle ? ३. (क) मनुष्य अनन्त जीवन की लालसा क्यों करते हैं? |
2. a) Qu’a dû faire le premier homme lorsqu’il a pris conscience qu’il était en vie? २. (अ) जब पहले मनुष्य को होश आया, तब क्या हुआ होगा? |
Quel était son but dans la vie ? उसकी ज़िंदगी का मकसद क्या था? |
Toutefois, les inquiétudes de la vie et l’attrait des commodités matérielles pourraient exercer une forte emprise sur nous. फिर भी, जीवन की चिन्ताओं की और भौतिक सुख-साधन के आकर्षण की हम पर मज़बूत पकड़ हो सकती है। |
On peut passer le message, le mot, qu'il ne s'agit pas d'une façon démodée de faire les choses ; c'est une façon géniale de sauver la vie de votre enfant. इस सूचना, इस वार्ता, को हम प्रसारित कर सकते हैं कि यह मात्र बीते कल के जीने का ढंग नहीं, बल्कि आपके बच्चे की जान बचाने का उत्तम उपाय है. |
Enseignez- vous à vos enfants l’obéissance à Jéhovah dans ce domaine, tout comme vous leur enseignez ses lois sur l’honnêteté, la moralité, la neutralité et d’autres facettes de la vie? क्या आप अपने बच्चों को इस मामले में यहोवा का आज्ञापालन करना सिखा रहे हैं, उसी तरह जैसे आप उन्हें ईमानदारी, नैतिकता, निष्पक्षता और ज़िन्दगी के अन्य पहलुओं पर उसके नियम सिखाते हैं? |
La réalisation de cette promesse exigeait que Jésus meure et soit ramené à la vie (Gen. इस वादे के पूरा होने के लिए उस “वंश” का, यानी यीशु का, मरना और जी उठना ज़रूरी था।—उत्प. |
Il est donc « la source de la vie » (Psaume 36:9). (भजन 36:9) वह जीवन का पालनहार भी बना। |
La mort des récifs coralliens ne serait pas sans conséquences pour la vie terrestre. लेकिन प्रवाल जल-शैलों की मौत स्थलचरों पर भी दुष्प्रभाव डालेगी। |
Il est vrai qu’une bonne compréhension de ce qu’est le Royaume entraîne de grands changements dans la vie de ceux qui exercent la foi en lui. यह सच है कि इस बात की सही समझ कि यह राज्य क्या है, इसमें विश्वास करनेवालों के जीवन में बड़े-बड़े परिवर्तनों की ओर ले जाती है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में vie के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
vie से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।