फ़्रेंच में gonfler का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में gonfler शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में gonfler का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में gonfler शब्द का अर्थ फूलना, सूजना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
gonfler शब्द का अर्थ
फूलनाverb Qui plus est, leur attitude révèle qu’ils sont en réalité ‘ gonflés d’orgueil ’. बल्कि अनजाने में वे दिखाते हैं कि वे असल में घमंड से ‘फूल’ गए हैं। |
सूजनाverb |
और उदाहरण देखें
Leur cœur se gonfle de bonheur lorsqu’ils entendent, dans son gazouillis, deux syllabes comme “man-man” ou “pa-pa”. जब वे गड़गड़ाहट के बीच दोहराए हुए अक्षर को सुनते हैं, शायद “मामा” या “पापा,” तो उनके हृदय आनन्द से भर जाते हैं। |
Qui plus est, leur cœur se gonfle de joie parce qu’ils savent que le Royaume de Jéhovah domine déjà dans les cieux et que bientôt il dominera sur la terre entière. इसके बजाय, यह जानकर उनका दिल खुशी से भर आता है कि यहोवा के राज्य ने स्वर्ग में शासन शुरू कर दिया है और जल्द ही पूरी पृथ्वी पर भी शासन करेगा। |
Mon œil a gonflé. मेरी आँख सूज गई है। |
Le Fils de Dieu lui- même, Jésus, répond en des termes qui peuvent gonfler notre cœur d’espoir (lire Matthieu 22:31, 32). उसके कहे ये शब्द बाइबल में दर्ज़ हैं, जिन्हें पढ़ने से परमेश्वर के इस वादे पर हमारा विश्वास और भी मज़बूत होता है।—मत्ती 22:31, 32 पढ़िए। |
Voici une petite pompe avec laquelle vous pouvez gonfler un ballon. ये एक छोटा सा पम्प है जिससे कि आप गुब्बारा फ़ुला सकते हैं। |
Toutefois, chez les allergiques, le pollen déclenche une fausse alarme qui se solde par des écoulements et une irritation du nez, un gonflement des tissus et un larmoiement. लेकिन जिन लोगों को ऐलर्जी होती है, उनमें पराग खतरे की गलत सूचना देता है। नतीजा, नाक बहने लगती है और उसमें खुजली होने लगती है, ऊतक फूल जाते हैं और आँखों से पानी आने लगता है। |
Pour Paul, ces individus étaient “ gonflé[s] d’orgueil, ne comprenant rien, mais étant malade[s] mentalement de discussions et de débats sur des mots ”. पौलुस ने कहा कि ऐसे लोग ‘घमंड से फूल गए हैं और कोई समझ नहीं रखते। बल्कि उन्हें वाद-विवाद करने और शब्दों पर बहसबाज़ी करने का मानसिक रोग है।’ |
Pourquoi les capacités d’enseignant de Jésus ne l’ont- elles jamais gonflé d’orgueil ? सिखाने की काबिलीयत होने पर भी यीशु क्यों घमंड से फूल नहीं उठा? |
Qui plus est, leur attitude révèle qu’ils sont en réalité ‘ gonflés d’orgueil ’. बल्कि अनजाने में वे दिखाते हैं कि वे असल में घमंड से ‘फूल’ गए हैं। |
Une carence alimentaire en iode peut entraîner un goitre, ou gonflement de la thyroïde. खाने में आयोडीन की कमी होने से थायरॉइड ग्रंथि सूज जाती है जिसे घेंघा (गॉयटर) कहते हैं। |
Mais la connaissance fait gonfler d’orgueil, alors que l’amour affermit+. + ज्ञान घमंड से भर देता है, मगर प्यार मज़बूत करता है। |
Une brochure éditée par la Glaucoma Foundation d’Australie explique : “ La fermeté de l’œil est due à la pression ; ses tissus flasques sont ‘ gonflés ’ à la façon d’un pneu ou d’un ballon. ‘ग्लाउकोमा फाउंडेशन ऑफ ऑस्ट्रेलिया’ के द्वारा प्रकाशित एक ब्रोशर ने समझाया: “आँखों का आकार, उनके दबाव की वजह से होता है। जिस तरह गाड़ी के पहिये या गुब्बारे में हवा भरकर उसे फुलाया जाता है, उसी तरह आँखों के नर्म ऊतकों को ‘फुला’ दिया जाता है।” |
C’est alors que, gonflé par une pluie torrentielle, le Qishôn se met à rouler des flots impétueux. लेकिन मूसलाधार बारिश से कीशोन नदी पानी से उफनने लगती है। |
Paul a écrit: “La connaissance gonfle, mais l’amour édifie.” पौलुस ने लिखा: “ज्ञान घमण्ड उत्पन्न करता है, परन्तु प्रेम से उन्नति होती है।” |
L’apôtre Paul, par exemple, a eu affaire à certains individus qui affichaient “une fausse humilité”, et il explique que ceux qui se comportent ainsi sont en réalité ‘gonflés d’orgueil sans raison valable par leur mentalité charnelle’. मिसाल के तौर पर, प्रेरित पौलुस ने ऐसे कुछ लोगों का सामना किया जिन्होंने “झूठी दीनता” दर्शायी, और उस ने सूचित किया कि जो कोई ऐसा कर रहा था, वह दरअसल “अपनी शारीरिक समझ पर व्यर्थ फूल” गया था। |
La Bible parle d’hommes “ gonflés d’orgueil ”, autrement dit des hommes qui ont une trop haute opinion d’eux- mêmes. — 2 Timothée 3:4. (2 तीमुथियुस 3:4, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) दूसरे शब्दों में कहें तो वे लोग खुद को बहुत ऊँचा समझते हैं, जबकि ऐसी सोच रखना सरासर बेबुनियाद है। |
Celui qui se gonfle d’orgueil, qui est hautain, manque d’amour et s’élève au-dessus des autres. (NW) एक व्यक्ति जो घमंडी है, या अभिमानी है, वह प्रेमरहित रूप से अपने आपको दूसरों से उच्च करता है। |
En embrassant du regard tout un stade rempli de dizaines de milliers de Témoins, en priant avec eux et en unissant leurs voix aux leurs dans des cantiques de louanges à Jéhovah, ils sentaient leur cœur se gonfler de reconnaissance ”. — Page 279. स्टेडियम में सैकड़ों-हज़ारों की तादाद में लोगों को देखते, उनके साथ प्रार्थना करते और उनके साथ सुर में सुर मिलाते यहोवा की स्तुति करते वक्त उनके दिल शुक्रगुज़ारी से उमड़ उट्ठे।”—पृष्ठ २७९. |
L’apôtre Paul a lancé cet avertissement : “ La connaissance gonfle, mais l’amour bâtit. (मत्ती 11:28-30) प्रेरित पौलुस ने चेतावनी दी: “ज्ञान घमण्ड उत्पन्न करता है, परन्तु प्रेम से उन्नति होती है।” |
C'est un peu comme passer Thanksgiving avec un oncle conservateur gonflé à bloc, avec un public télé en direct de millions de personnes. ये त्योहार पर अपने उस दकियानूसी चचा से बतियाने जैसा है जो राशन पानी ले कर लडने को तैयार बैठे हों, बस ये दसियों लाख टीवी दर्शकों के सामने सीधे होता है। |
Car les gens seront égoïstes, amis de l’argent, vantards, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leurs parents, ingrats, infidèles, sans affection, sans esprit d’entente, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une apparence d’attachement à Dieu, sans que la force de l’attachement à Dieu influence leur vie. » इसलिए कि लोग सिर्फ खुद से प्यार करनेवाले, पैसे से प्यार करनेवाले, डींगें मारनेवाले, मगरूर, निंदा करनेवाले, माता-पिता की न माननेवाले, एहसान न माननेवाले, विश्वासघाती, लगाव न रखनेवाले, किसी भी बात पर राज़ी न होनेवाले, बदनाम करनेवाले, संयम न रखनेवाले, खूँखार, भलाई से प्यार न करनेवाले, धोखेबाज़, ढीठ, घमंड से फूले हुए, परमेश्वर के बजाय मौज-मस्ती से प्यार करनेवाले होंगे, वे भक्ति का दिखावा तो करेंगे मगर उसके मुताबिक जीएँगे नहीं।” |
De plus, nous vivons les “ derniers jours ”, parmi des gens qui sont “ amis d’eux- mêmes, [...] entêtés, gonflés d’orgueil ”. इसके अलावा, इन “अन्तिम दिनों” में हम ऐसे लोगों के बीच रह रहे हैं जो ‘अपस्वार्थी, ढीठ और घमण्डी’ हैं। |
Paul a émis un avertissement à propos de quelques-uns qui, ‘gonflés d’orgueil’, s’engageaient dans des “disputes sur des mots”. पौलुस ने ऐसे कुछ लोगों के बारे में चेतावनी दी जो “अभिमानी” और “शब्दों पर तर्क करने” में अन्तर्ग्रस्त थे। |
Un bateau file à vive allure quand le vent gonfle les voiles. मान लीजिए, एक पाल-जहाज़ तेज़ रफ्तार से समुद्र में चला जा रहा है। |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, arrogants, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à l’égard de leurs parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, sans esprit d’entente, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme d’attachement à Dieu, mais trahissant sa puissance. ’ इसलिए कि लोग सिर्फ खुद से प्यार करनेवाले, पैसे से प्यार करनेवाले, डींगें मारनेवाले, मगरूर, निंदा करनेवाले, माता-पिता की न माननेवाले, एहसान न माननेवाले, विश्वासघाती, मोह-ममता न रखनेवाले, किसी भी बात पर राज़ी न होनेवाले, बदनाम करनेवाले, असंयमी, खूँखार, भलाई से प्यार न रखनेवाले, धोखेबाज़, ढीठ, घमंड से फूले हुए, परमेश्वर के बजाय मौज-मस्ती से प्यार करनेवाले होंगे। वे भक्ति का दिखावा तो करेंगे, मगर उनकी ज़िंदगी में इसकी शक्ति का असर नहीं दिखायी देगा।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में gonfler के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
gonfler से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।