फ़्रेंच में excuser का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में excuser शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में excuser का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में excuser शब्द का अर्थ क्षमा करना, माफ़ करना, क्षमा, माफ़ी, माफ़ कीजिए है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
excuser शब्द का अर्थ
क्षमा करना(remit) |
माफ़ करना(remit) |
क्षमा(apology) |
माफ़ी(pardon) |
माफ़ कीजिए
|
और उदाहरण देखें
(1 Pierre 3:8.) Celui qui a cette sensibilité discerne plus facilement la peine qu’il a causée en ayant parlé ou agi à la légère, et il se sent poussé à s’excuser. (१ पतरस ३:८, NW) यदि हमारे पास सहानुभूति है, तो इसकी संभावना अधिक है कि किसी विचारहीन कथनी या करनी के द्वारा हमने जो पीड़ा दी है उसे हम समझेंगे और हम क्षमा माँगने के लिए प्रेरित होंगे। |
Nous avons eu une conversation agréable, et il s’est excusé de m’avoir reçue aussi sèchement, car en fait il était vraiment très occupé. एक अच्छी बातचीत आरंभ हुई, और उसने शुरू में रूखेपन से पेश आने के लिए मुझसे माफ़ी माँगी क्योंकि वह वाक़ई बहुत व्यस्त था। |
Le mariage de deux personnes imparfaites fournit inévitablement des occasions de s’excuser. दो अपरिपूर्ण व्यक्तियों का विवाह अवश्य ही क्षमा माँगने के अवसर प्रदान करता है। |
La Bible renferme des exemples qui soulignent le pouvoir des excuses (1 Samuel 25:2-35 ; Actes 23:1-5). बाइबल में ऐसी मिसालें दर्ज़ हैं जो दिखाती हैं कि माफी माँगने का कैसा असर पड़ सकता है। |
À ma grande surprise, ils se sont tous excusés de m’avoir malmenée et de m’avoir rasée contre ma volonté. मुझे आश्चर्य हुआ जब उन सभी लोगों ने मेरे साथ बदसलूकी करने व मेरी मर्ज़ी के खिलाफ मेरे बाल मूँड़ देने के लिए मुझसे माफी माँगी। |
Message d' excuses ' माफी ' संदेश बक्सा |
” Ces excuses ne constituent en aucune façon des raisons valables pour ne pas suivre les commandements de Dieu. — 15/10, pages 12-15. परमेश्वर की आज्ञा न मानने के लिए इस तरह की सफाई देना जायज़ नहीं है।—10/15, पेज 12-15. |
Et sans s’excuser. हम क्षमा नही करते। |
Le commissaire s’est excusé, puis a ramassé les Bibles et les a posées sur la table. पुलिस के मुख्य ने माफ़ी माँगी, और फिर बाइबल को उठाकर टेबल पर रखा। |
” Nous ne nous excusons pas d’accomplir notre ministère, mais il convient de nous excuser d’être passés à un moment inopportun. हम उनसे माफी माँग सकते हैं कि हमने गलत समय पर आकर उन्हें तकलीफ दी है, पर बेशक हम अपनी सेवकाई के लिए माफी नहीं माँगते। |
Si nous gardons ce principe à l’esprit, il nous sera plus facile de nous excuser pour une erreur dont on nous accuse. अगर हम इस सिद्धांत को हमेशा याद रखें तो हमें उन लोगों से माफी माँगने में कोई परेशानी नहीं होगी जिन्हें लगता है कि हमने उनके खिलाफ कोई गलती की है। |
Mais, quand il s’excuse, je me sens tout de suite mieux. लेकिन जब वह क्षमा माँगते हैं, तब मैं तुरन्त बेहतर महसूस करती हूँ।” |
L’humilité nous incitera à ‘ poursuivre la paix ’ avec nos frères en reconnaissant nos erreurs et en faisant les excuses qui conviennent. (१ पतरस ५:५) अपनी ग़लतियों को स्वीकारते हुए और उचित क्षमा याचना करते हुए, नम्रता हमें अपने भाइयों के साथ ‘मेल मिलाप को ढूंढने’ के लिए प्रेरित करेगी। |
Il pourrait au moins s'excuser. उसको कम-से-कम माफ़ी तो माँगनी चाहिए। |
12 À l’époque du prophète Malaki, de nombreux Juifs trahissaient leurs femmes en invoquant toutes sortes d’excuses pour divorcer d’avec elles. 12 भविष्यवक्ता मलाकी के दिनों में, बहुत-से यहूदी पति, अलग-अलग बहाने से अपनी पत्नी को तलाक देकर उनके साथ विश्वासघात करते थे। |
Ce laideron mérite pas mes excuses. आपको लगता है कि मैं इस गंदी पुराने ढंग की औरत के लिए क्षमा याचना करता हूँ । |
Nous vous prions de nous excuser pour les désagréments occasionnés. हमें खेद है कि इस समस्या की वजह से आपको असुविधा का समाना करना पड़ा. |
Cela ne signifie pas que le fait de ne pas encore être baptisé soit une excuse pour transgresser la loi divine. इसका यह मतलब नहीं कि ‘मेरा अभी बपतिस्मा नहीं हुआ’ कहना अपराध करने के लिए एक बहाना है। |
Je ne demandais pas d'excuses, de rétractation, ou d'argent, juste qu'ils admettent avoir brisé leurs propres règles, car ce qu'ils ont fait était injuste. मैंने न उनसे माफ़ी माँगी, न ही कोई मुआवज़ा या पैसे, बस यज स्वीकार करना कि उन्होंने अपने ही नियम तोड़े थे, और जो उन्होंने किया था वह ग़लत था। |
Tel autre est réticent à s’excuser parce que les sentiments d’autrui lui importent peu. कुछ लोग, दूसरों की भावनाओं की ज़रा-भी परवाह नहीं करते। यह एक और वजह है कि क्यों वे माफी माँगने से पीछे हटते हैं। |
(Philippiens 2:8.) En revanche, il ne s’est pas excusé pour ses croyances en vue d’alléger ses souffrances. (फिलिप्पियों 2:8) मगर उसने यातनाओं से बचने के मकसद से अपने विश्वासों के लिए माफी नहीं माँगी। |
Comme il s’apprêtait à partir, il a marmonné des excuses à ma mère tout en tendant le bras en arrière pour reprendre son casque. जब वह चलने को तैयार हुआ, तो अपने पीछे रखे हॆलमॆट तक हाथ बढ़ाते वक़्त उसने बुदबुदाकर माँ से माफ़ी माँगी। |
Ce sont ceux-là mêmes qui montrent que le contenu de la loi est écrit dans leur cœur, tandis que leur conscience témoigne avec eux et que, entre leurs pensées, ils sont accusés ou même excusés. वे व्यवस्था की बातें अपने अपने हृदयों में लिखी हुई दिखाते हैं और उन के विवेक [अंतःकरण] भी गवाही देते हैं, और उन की चिन्ताएं परस्पर दोष लगाती, या उन्हें निर्दोष ठहराती हैं।” |
Amnesty International [en anglais] mène une campagne demandant au gouvernement japonais de s'excuser et de dédommager ces femmes. बीते मार्च के महीने में लंदन, इंग्लैंड में चीन के यौन दासियों की कहानियों के बारे में तमाम विश्व में जागरूकता लाने के लिए ईव एंसलर के द वेजिना मोलोलॉगस की प्रस्तुति आयोजित की गई. |
Les excuses contribuent à la paix माफी माँगना शांति बनाने का एक बढ़िया रास्ता |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में excuser के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
excuser से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।