फ़्रेंच में épanouir का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में épanouir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में épanouir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में épanouir शब्द का अर्थ खोलना, खिलना, पुष्प, बढना, खोलें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
épanouir शब्द का अर्थ
खोलना(to develop) |
खिलना(blossom) |
पुष्प(blossom) |
बढना(blossom) |
खोलें(open) |
और उदाहरण देखें
(1 Corinthiens 7:39.) Vous pourriez rétorquer que vous en connaissez certains qui ont épousé des non-Témoins avec qui, à présent, ils forment des couples épanouis qui servent Jéhovah. (1 कुरिन्थियों 7:39) मगर शायद आप एतराज़ करते हुए कहें कि ऐसे मसीही भी तो हैं जिन्होंने बाहरवालों से शादी की है, मगर आज वे दोनों खुशी-खुशी यहोवा की सेवा कर रहे हैं। |
Ce principe contribuera plus tard à leur bonheur et à leur épanouissement dans le mariage. — Ecclésiaste 7:8 ; Isaïe 48:17, 18. ऐसा करते रहने से, उन्हें भविष्य में शादीशुदा ज़िंदगी में ज़्यादा संतोष मिलेगा और वह खुशियों से भरी होगी।—सभोपदेशक ७:८; यशायाह ४८:१७, १८. |
Les croyances et expressions religieuses individuelles et communes sont essentielles à l’épanouissement des sociétés depuis le début de l’histoire de l’humanité. मानव इतिहास के दौरान समाजों के विकास के लिए व्यक्तिगत और सांप्रदायिक धार्मिक विश्वास और अभिव्यक्ति आवश्यक है। |
il permet aux enfants de s’épanouir et de se sentir en sécurité. उसके बच्चों को अच्छा माहौल मिलता है |
Nous avons besoin de félicitations et d’encouragements pour nous épanouir* (voir le paragraphe 5). दूसरों से तारीफ और हौसला पाकर हम अच्छी तरक्की करते हैं (पैराग्राफ 5 देखें)* |
C’est ce que viendra appuyer un simple exemple des conseils qu’on y trouve et qui peuvent aider une famille, non seulement à éviter les écueils, mais encore à s’épanouir. यह उसकी सलाह के मात्र एक नमूने से सिद्ध हो जाता है जो परिवार के सदस्यों को न सिर्फ़ फन्दों से बचने में, बल्कि सफ़ल होने में भी मदद कर सकती है। |
Une mère doit- elle exercer une activité professionnelle pour s’épanouir ? और क्या नौकरी करने से ही एक माँ की पहचान बनती है? |
Trouver la tranquillité pour votre âme, c’est en effet trouver la paix intérieure, la joie, la satisfaction et l’épanouissement spirituel. मन का चैन पाने का मतलब है, अंदरूनी सुकून, खुशी, सुख और आध्यात्मिक संतोष पाना। |
Ce seront des endroits où nous pourrons construire notre patrie et où les familles, les entreprises et les personnes pourront s’épanouir et prospérer. वे ऐसे स्थान होंगे जहां हम अपने घरों का निर्माण कर सकते हैं और जहां परिवार, व्यापार और लोग बढ़ सकते हैं और बढ़ सकते हैं। |
Aidez votre enfant adolescent à s’épanouir Bonheur familial, chap. अपने किशोर को फलने-फूलने में मदद दीजिए पारिवारिक सुख, अध्या. |
Et les nations fortes et souveraines permettent à tout un chacun de s’épanouir et de connaître toute la richesse de la vie envisagée par Dieu. और मजबूत, सार्वभौमिक राष्ट्र व्यक्तियों को परमेश्वर की ओर से दिये गये जीवन की परिपूर्णता में फलने-फूलने की इजाजत देते हैं। |
Nous sommes désireux de les voir prospérer et s’épanouir comme ce fut le cas dans les décennies passées et, en fait, comme jamais auparavant. पिछले दशकों में और वास्तव में, जैसा पहले कभी नहीं था, हम उन्हें समृद्ध और फलते-फूलते देखना चाहते हैं। |
Le choix le plus épanouissant सबसे बढ़िया चुनाव |
Elle est plutôt comparable à quelque chose de vivant, qui a besoin d’être nourri et entouré de soins pour s’épanouir. यह एक खूबसूरत फूल की तरह है, जिसे खिलने के लिए पानी और देखभाल की ज़रूरत होती है। |
Un père qui aime vraiment ses enfants les aide à s’épanouir. जो पिता, दिलो-जान से अपने बच्चों से प्यार करता है, वह उन्हें अच्छे माहौल में बढ़ने में मदद देता है। |
Néanmoins, comment votre famille à vous peut- elle s’épanouir devant les difficultés actuelles? परन्तु, आपका परिवार आज के दबावों के आगे कैसे सफ़ल हो सकता है? |
Apparement, il se serait épanoui avec une fille tout en conduisant sa voiture en Roumanie. स्पष्ट तौर से, उसने रोमानिया में लड़की की कार चलाते हुए ऐसा किया था। |
” L’amour, a- t- il indiqué, est un besoin fondamental ; il est indispensable à l’épanouissement de tout humain. उन्होंने समझाया कि प्यार इंसान की बुनियादी ज़रूरत है और हम तभी फलते-फूलते हैं जब हमें प्यार मिलता है। |
Vous avez construit un pays ou toutes les familles peuvent s’épanouir et où tous les enfants peuvent briller et vivre heureux. आपने ऐसा घर बनाया जहां सारे परिवार फल-फूल सकते हैं और जहां सारे बच्चे खिल सकते हैं और खुश रह सकते हैं। |
” Dans le Pacifique est, les eaux froides, riches en nutriments, montent donc en surface, d’où un épanouissement de la vie marine. पूर्वी प्रशान्त में जैविक-भोजन से भरा ठंडा पानी नीचे से उभरकर ऊपर आता है जिससे समुद्री प्राणी फलने-फूलने लगते हैं। |
Évidemment, il plante cette vigne “ sur un coteau fertile ”, un endroit propice à son épanouissement. इतना ही नहीं, वह अपनी दाख की बारी “एक अति उपजाऊ टीले पर” लगाता है, ताकि दाख की बारी बहुत फल-फूल सके। |
Un monde où la liberté serait protégée, de sorte que chacun pourrait s’épanouir entièrement? क्या आप एक ऐसा संसार नहीं चाहेंगे जहाँ स्वतंत्रता की रक्षा होगी ताकि प्रत्येक मनुष्य का जीवन में यह पूर्ण रूप से अभिव्यक्त किया जाए? |
Un enfant donne beaucoup de travail, et quand il en arrive plusieurs coup sur coup, la mère est souvent obligée de sacrifier non seulement son repos, ses moments de détente, son épanouissement personnel et sa participation aux activités chrétiennes, mais aussi sa santé physique et spirituelle. एक बच्चे की देखभाल करने में काफ़ी समय लगता है, और जब बच्चे पर बच्चे होते जाते हैं, तब माताएँ अक़सर न सिर्फ़ अपने आराम, मनोरंजन, व्यक्तिगत विकास, और मसीही क्रियाकलापों में भाग लेने को त्याग देती हैं, बल्कि अपने शारीरिक और आध्यात्मिक स्वास्थ्य को भी त्याग देती हैं। |
Étant à ce jour dirigeant d’entreprise avec quarante-cinq salariés, je peux vous assurer qu’elle a largement contribué à mon épanouissement professionnel. आज मैं एक कंपनी का डायरक्टर हूँ और मेरी निगरानी में ४५ जन काम करते हैं। मैं आपको यकीन दिलाता हूँ कि मेरी इस कामयाबी में मेरी पत्नी का बहुत बड़ा हाथ रहा है। |
La fleur du rafflesia, dont le diamètre est à peu près identique à celui d’une roue d’autobus, met autant de temps à s’épanouir qu’il en faut pour la gestation d’un être humain. रैफ़्लीज़िया नामक यह फूल लगभग एक बस के पहिए के आकार का होता है और उसे खिलने के लिए इतना समय लगता है जितना एक मनुष्य को गर्भधारण से जन्म तक बढ़ने के लिए लगता है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में épanouir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
épanouir से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।