फ़्रेंच में dévaster का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में dévaster शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dévaster का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में dévaster शब्द का अर्थ लूटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
dévaster शब्द का अर्थ
लूटनाverb |
और उदाहरण देखें
Dans ces circonstances, il n’hésite pas à mettre en jeu une puissance dévastatrice, comme lors du déluge survenu à l’époque de Noé, de la destruction de Sodome et Gomorrhe, et de la délivrance accordée à Israël à travers la mer Rouge (Exode 15:3-7; Genèse 7:11, 12, 24; 19:24, 25). ऐसे अवसरों पर वह विनाशक रीति से शक्ति को प्रयोग करने से नहीं हिचकिचाता है, जैसे नूह के दिनों में जल-प्रलय, सदोम और अमोरा के विनाश, और इस्राएल को मुक्त करने के लिए लाल समुद्र से पार कराते समय। |
Un enfant est d’un naturel confiant et il est très sensible ; les injures ont sur lui un effet terriblement dévastateur. — Colossiens 3:21. खासकर छोटे बच्चों का मासूम और दूसरों पर भरोसा करनेवाला दिल इस तरह की बोली से बुरी तरह कुचल जाता है।—कुलुस्सियों 3:21. |
Ces articles m’ont aidé à discerner mieux que jamais ses effets dévastateurs ainsi que les mesures décisives à prendre pour s’affranchir de cette puissante attraction. इन लेखों ने मुझे और भी अच्छी तरह समझने में मदद दी कि पोर्नोग्राफी कितना नुकसान पहुँचाती है और इसकी बुरी लत से छूटने के लिए कौन-से ठोस कदम उठाने ज़रूरी हैं। |
Je choisis de transmettre la beauté plutôt que la dévastation. मैं विध्वंस के स्थान पर सुन्दरता दिखाने को प्राथमिकता देती हूँ। |
J’ai pu y constater l’impact dévastateur du virus : la souffrance, la peur, le désespoir, et à terme, la mort. दोनों ही स्थानों पर, मैंने अपनी आँखों से वायरस के विनाशकारी प्रभाव: दुख, भय, निराशा, और, अंतत: मौत को देखा। |
C’est pourquoi les Témoins de Jéhovah prêchent depuis longtemps que les guerres dévastatrices de ce siècle, ainsi que les nombreux tremblements de terre, pestes, disettes et autres bouleversements, constituent, réunis, une preuve que nous vivons les “ derniers jours ”, la période consécutive à l’intronisation de Christ dans les cieux en 1914. — Luc 21:10, 11 ; 2 Timothée 3:1. तदनुसार, यहोवा के साक्षी बहुत पहले से प्रचार करते रहे हैं कि इस शताब्दी के विनाशकारी युद्ध, साथ में अनगिनत भूकम्पों, महामारियों, आकालों, और अन्य विकासों ने, कुल मिलाकर यह प्रमाण दिया है कि हम “अन्तिम दिनों”—वर्ष १९१४ में मसीह के स्वर्ग में राजा नियुक्त होने के बाद की एक समयावधि—में जी रहे हैं।—लूका २१:१०, ११; २ तीमुथियुस ३:१. |
Je veux dire que ça peut être dévastateur, ça peut être révélateur, ça peut être assez drôle, comme mon erreur stupide de chinois. मेरा मतलब यह विनाशकारी हो सकता है, यह अन्दर महसूस हो सकता है , यह वास्तव में काफी मजेदार हो सकता है , मेरी बेवकूफ चीनी चरित्र गलती की तरह . |
Bien qu’une partie des Everglades ait été déclarée parc national en 1947, le drainage et le détournement des eaux ont continué à un rythme dévastateur. हालाँकि ऎवरग्लेड्स के एक हिस्से को सन् १९४७ में एक राष्ट्रीय उद्यान घोषित किया गया था, लेकिन पानी की निकासी और उसका मोड़ा जाना विनाशकारी गति से जारी रहा। |
14 Isaïe met ensuite l’accent sur le travail accompli par ces “ arbres ” : “ Ils rebâtiront sans faute les antiques lieux dévastés ; ils relèveront les lieux désolés d’autrefois et, à coup sûr, ils rénoveront les villes dévastées, les lieux désolés de génération en génération. 14 यशायाह आगे बताता है कि ये ‘वृक्ष’ क्या काम करेंगे। वह कहता है: “तब वे बहुत काल के उजड़े हुए स्थानों को फिर बसाएंगे, पूर्वकाल से पड़े हुए खण्डहरों में वे फिर घर बनाएंगे; उजड़े हुए नगरों को जो पीढ़ी पीढ़ी में उजड़े हुए हों वे फिर नये सिरे से बसाएंगे।” |
La Première Guerre mondiale a été de loin la plus dévastatrice jamais connue jusqu’alors. उस समय तक हुए युद्धों में प्रथम विश्व युद्ध सबसे भयानक युद्ध था। |
Ceux-ci “haïront la prostituée et la rendront dévastée et nue, et mangeront ses chairs, et la brûleront par le feu, complètement”. ये “उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नङ्गी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।” |
On lit ceci en Révélation 17:16: “Les dix cornes que tu as vues, et la bête sauvage, — celles-ci haïront la prostituée et la rendront dévastée et nue, et mangeront ses chairs, et la brûleront par le feu, complètement.” प्रकाशितवाक्य १७:१६ में हम पढ़ते हैं: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्यों से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे, और उसका मांस दखा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।” |
La ville du désert est dévastée रेगिस्तान का शहर खाक में मिल गया |
Les effets dévastateurs de l’ouragan Mitch ont fait l’année dernière les gros titres des journaux du monde entier. पिछले साल तूफान-मिच ने जो तबाही मचायी वह दुनिया भर में सुर्खियों में आयी। |
12 Ce sera pour prendre un grand butin et pour piller ; ce sera pour attaquer les lieux autrefois dévastés et de nouveau habités+, et pour attaquer un peuple rassemblé d’entre les nations+ qui amasse fortune et biens+, ceux qui vivent au centre du monde. 12 तू सोचेगा कि मैं जाकर पूरे देश को लूट लूँगा और वहाँ से खूब सारा माल बटोरकर लाऊँगा। मैं उन सारी जगहों पर हमला करूँगा जो पहले उजाड़ पड़ी थीं मगर अब आबाद हैं। + मैं उन लोगों पर हमला करूँगा जिन्हें दूसरे राष्ट्रों से दोबारा इकट्ठा किया गया है+ और जो अब धरती के बीचों-बीच रहते हैं और अपनी धन-संपत्ति बढ़ाते जा रहे हैं। + |
Et tout ce pays devra devenir un lieu dévasté, un objet de stupéfaction.” सारी जातियों का यह देश उजाड़ ही उजाड़ होगा।” |
Quelque temps après 607 av. n. è., qui a dévasté la ville continentale de Tyr ? ईसा पूर्व 607 के कुछ समय बाद किसने सोर शहर के मुख्य भाग का नाश किया था? |
” titrait un grand quotidien après que l’Asie Mineure eut été frappée par un tremblement de terre dévastateur. एक भयानक भूकंप के बाद, एशिया माइनर में सबसे ज़्यादा बिकनेवाले अखबार के पहले पन्ने पर यह बात बड़े-बड़े अक्षरों में छापी गई थी। |
Le pire est cependant ce recul de 50 % relevé au chapitre Écosystèmes d’eau douce — une dévastation attribuée principalement à l’augmentation de la pollution (agricole et industrielle) et à une forte hausse de la consommation d’eau. सबसे बुरी खबर तो यह है कि पूरी दुनिया का ५० प्रतिशत साफ पानी बरबाद हो चुका है और इसका दोष खेतों में इस्तेमाल होनेवाले रसायनों से और कारखानों से निकलनेवाली गंदगी से होनेवाले प्रदूषण पर लगाया जाता है। इतना ही नहीं, पानी की खपत भी बहुत ज़्यादा बढ़ गयी है। |
“ Les dix cornes que tu as vues, et la bête sauvage, celles-ci haïront la prostituée et la rendront dévastée et nue, et mangeront ses chairs et la brûleront complètement par le feu. इस बारे में बाइबल कहती है: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नङ्गी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।” |
Les conséquences personnelles et économiques sont dévastatrices. व्यक्तिगत और आर्थिक परिणाम विनाशकारी हैं। |
Nos émissions ont déjà des effets dévastateurs dans le monde entier. हमारे उत्सर्जनों के दुनिया भर में पहले से ही विनाशकारी प्रभाव पड़ रहे हैं। |
La bête sauvage symbolique de couleur écarlate et ses dix cornes “ la rendront dévastée et nue [Babylone la Grande], et mangeront ses chairs et la brûleront complètement par le feu ”. किरमिजी रंग का लाक्षणिक जंगली पशु और उसके दस सींग “[बड़े बाबुल को] लाचार और नङ्गी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।” |
14 « Cependant, quand vous verrez que la chose répugnante qui cause la dévastation+ est là où elle ne devrait pas être (que le lecteur fasse preuve de discernement), que ceux qui sont en Judée se mettent à fuir vers les montagnes+. 14 लेकिन जब तुम्हें वह उजाड़नेवाली घिनौनी चीज़ वहाँ खड़ी नज़र आए+ जहाँ उसे नहीं खड़ा होना चाहिए (पढ़नेवाला समझ इस्तेमाल करे), तब जो यहूदिया में हों वे पहाड़ों की तरफ भागना शुरू कर दें। |
17 Sous peu, Jéhovah manœuvrera les nations membres de l’ONU qui “ continuent d’agir follement ” pour qu’elles se retournent contre la fausse religion, événement dont parle Révélation 17:16 : “ Celles-ci haïront la prostituée et la rendront dévastée et nue, et mangeront ses chairs et la brûleront complètement par le feu. १७ जल्द ही, संयुक्त राष्ट्र के “बावले” सदस्य यहोवा द्वारा युक्ति चलाए जाने पर झूठे धर्म पर लपकेंगे, जैसा प्रकाशितवाक्य १७:१६ में वर्णन किया गया है: “वे . . . उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नङ्गी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में dévaster के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
dévaster से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।