अंग्रेजी में karma का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में karma शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में karma का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में karma शब्द का अर्थ कर्म, नियति, भाग्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
karma शब्द का अर्थ
कर्मnoun (the total effect of a person’s actions and conduct during the successive phases of his existence) The doctrines of karma and sansar also occupy an important place in the teaching of the Upanishads . कर्म और संसार के सिद्धांतो को भी उपनिषदों की शिक्षा में महत्वपूर्ण स्थान है . |
नियतिnounfeminine |
भाग्यnoun |
और उदाहरण देखें
You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation शैल या टर्मिनल एमुलेशन तक पहुँचने के लिए आपके पास पर्याप्त कर्मा नहीं है |
The Jains share with the Hindus the belief that the chain of karma can be broken by vigorous ascetic discipline and advocate self - mortification , even suicide . जैन भी हिंदुओं के इस विश्वास से सहमत हे कि कर्मो की श्रृखला कठिन तपमय अनुशासन से तोडी जा सकती है और आत्मदाह की भी वकालत करते हैं . |
Karma is the law of cause and effect —another face of fate— that affects the lives of the world’s nearly 700 million Hindus. कर्म, कार्य और कारण का नियम है—नियति का एक और रुख—जो कि दुनिया के तक़रीबन ७० करोड़ हिन्दुओं की ज़िन्दगी को प्रभावित करता है। |
They are viewed as (the) higher Yogic practices mainly consisting on adopting certain body (psycho-physical) patterns along with (s well as) control over respiration.This further facilitates control over mind and paves way for higher yogic attainment.Shat-karmas are de-toxification procedures, help to remove the toxins acumalated in the body and are clinical in nature. इससे मन पर नियंत्रण और सुगम हो जाता है तथा योग की उच्चतर सिद्धि का मार्ग प्रशस्त होता है। षटकर्म विषाक्तता दूर करने की प्रक्रियाएं हैं तथा शरीर में संचित विष को निकालने में मदद करते हैं और ये नैदानिक स्वरूप के हैं। |
Such a concept can be found in astrology, in Hinduism’s and Buddhism’s karma, as well as in Christendom’s doctrine of predestination. ये ख्याल ज्योतिषविज्ञान, हिंदू और बौद्ध धर्म की कर्म की तालीम साथ ही ईसाईजगत की तकदीर की तालीम में पाया जा सकता है। |
The “doer” need no “Action” thereafter and the Karma (Act) doesn’t wait for the “doer”. कर्ता को क्रिया नहीं करनी पड़ती और कर्म कर्ता का इंतजार नहीं करता है। |
Jnana-yoga, Bhakti-yoga, Karma-yoga, Dhyana-yoga, Patanjala-yoga, Kundalini-yoga, Hatha-yoga, Mantra-yoga, Laya-yoga, Raja-yoga, Jain-yoga, Bouddha-yoga etc. योग की परंपरागत शैलियां : योग के ये भिन्न - भिन्न दर्शन, परंपराएं, वंशावली तथा गुरू - शिष्य परंपराएं योग की ये भिन्न - भिन्न परंपरागत शैलियों के उद्भव का मार्ग प्रशस्त करती हैं, उदाहरण के लिए ज्ञान योग, भक्ति योग, कर्म योग, ध्यान योग, पतंजलि योग, कुंडलिनी योग, हठ योग, मंत्र योग, लय योग, राज योग, जैन योग, बुद्ध योग आदि। |
The environment in which I have grown up takes the soul ( or rather the atma ) and a future life , the Karma theory of cause and effect , and reincarnation for granted . जिस वातावरण में मैं पला हूं , वहां आत्मा और भविष्य की जिंदगी , कारण और कार्य के कर्म सिद्धांत और पुनर्जन्म को सर्वसम्मत माना जाता रहा है . |
This has given rise to four broad classifications of Yoga: karma yoga, where we utilize the body; bhakti yoga, where we utilize the emotions; gyana yoga, where we utilize the mind and intelect; and kriya yoga, where we utilize the energy. इसकी वजह से मोटेतौर पर योग को चार भागों में बांटा गया है : कर्मयोग, जहां हम अपने शरीर का उपयोग करते हैं; भक्तियोग, जहां हम अपनी भावनाओं का उपयोग करते हैं; ज्ञानयोग, जहां हम मन एवं बुद्धि का प्रयोग करते हैं और क्रियायोग, जहां हम अपनी ऊर्जा का उपयोग करते हैं। |
They call that karma. वे कहते हैं कि कर्म कहते हैं. |
The Prime Minister recalled that Lokmanya Tilak had written the “Gita Rahasya,” while in jail, in which he explained in a simple way, Lord Krishna’s message of Nishkam Karma. प्रधानमंत्री ने कहा कि लोकमान्य तिलक ने जेल में रहते हुए ‘गीता रहस्य’ लिखा था, जिसमें उन्होंने सरल तरीके से निष्काम कर्म के भगवान कृष्ण के संदेश का वर्णन किया था। |
The Government of Jharkhand submitted a proposal to transfer the Central Hospital at Karma along with its land and buildings free of cost for setting up a new Medical College in the area. झारखंड सरकार ने क्षेत्र में एक नया मेडिकल कॉलेज स्थापित करने के लिए करमा के केन्द्रीय अस्पताल को उसकी जमीन और इमारतों सहित निःशुल्क स्थानांतरित किए जाने के लिए एक प्रस्ताव पेश किया था। |
His action, or karma, determines his future in each successive rebirth. उसका कार्य, या कर्म प्रत्येक क्रमागत पुनर्जन्म में उसके भविष्य को निर्धारित करता है। |
Animal sacrifice was rejected, and the protection of animal life was championed by Jainism, on the grounds that violence against life forms is a source of suffering in the universe and a human being creates bad karma by violence against any living being. पशु बलिदान को खारिज कर दिया गया था, और पशु जीवन की सुरक्षा जैन धर्म द्वारा चैंपियन की गई थी, इस आधार पर कि जीवन रूपों के खिलाफ हिंसा ब्रह्मांड में पीड़ा का स्रोत है और मनुष्य किसी भी जीवित व्यक्ति के खिलाफ हिंसा से बुरा कर्म बनाता है। |
Basava felt that even the Vedas proclaimed the greatness of God and of bhakti as opposed to the common belief that they glorified karma . बसव ने अनुभव किया कि प्रचलित धारणा कि वेद कर्मकांड का बखान करते हैं गलत है जबकि वहां भी ईश्वर और भक्ति की ही प्रतिष्ठा है . |
To is yatra ka maqsad un rishton se alag Bharat se rishete majboot karma hai? क्या इस यात्रा का मकसद उन रिश्तों से अलग भारत के साथ रिश्ते मजबूत बनाने का है? |
A god thus becomes a liberated soul – liberated of miseries, cycles of rebirth, world, karmas and finally liberated of body as well. एक भगवान, इस प्रकार एक मुक्त आत्मा हो जाता है - दुख से मुक्ति, पुनर्जन्म, दुनिया, कर्म और अंत में शरीर से भी मुक्ति। |
This is precisely why Swami Vivekananda spoke of the heart of Saint Shri Ramanujacharya — the large heart that cried for the downtrodden at a time when being downtrodden was recognized and accepted as part of one’s karma. यही कारण है कि स्वामी विवेकानंद ने संत श्री रामानुजचार्य के दिल की बात कही थी – एक बड़ा दिल जो एक समय में शोषित लोगों के लिए रोया था, जब शोषितों को ही अपने कर्मों के रूप में मान्यता प्राप्त और स्वीकार किया गया था। |
From the bard of Concord, Ralph Waldo Emerson, who was smitten by the Bhagavad Gita and wrote in his journal in 1831, "It was the first of books; it was as if an empire spake to us, nothing small or unworthy, but large, serene, consistent, the voice of an old intelligence which in another age and climate had pondered and thus disposed of the same questions which exercise us", to the LSD-experimenting Harvard iconoclast, Richard Alpert (aka Ram Dass), who was led by an American friend to Neem Karoli Baba in the hills of north India and rid of his doubt and his LSD, Americans have discovered spirituality, karma, reincarnation and cremation through Hinduism – so much so that Lisa Miller wrote an essay in Newsweek with the title: "We are all Hindus now". संयोग से एक भाट, राल्फ वाल्डो इमर्सन ने ‘’भगवद गीता’’ से हट कर, अपना स्वयं का एक जर्नल, 1831 में लिखा था, ‘’यह पुस्तकों में प्रथम पुस्तक थी, यह ऐसी थी जैसे कोई साम्राज्य हम से कुछ बोल रहा हो, कुछ भी छोटा अथवा अयोग्य नही, परन्तु विशाल, पवित्र, अनुरूप, एक प्राचीन ज्ञान की आवाज, जो किसी अन्य युग और जल-वायु का चित्रण कर रही हो और इसी लिए यह उन्ही प्रश्नों का साक्ष्य प्रस्तुत करता है, जिसका हम अभ्यास करते हैं,’’ एल एस डी, हार्वर्ड के मूर्ति भंजन पर अनुसंधान कर रहा है, रिचर्ड अल्पर्ट (उर्फ राम दास) जिन्हें एक अमेरिकन मित्र द्वारा, उत्तर भारत की पहाडियों पर, |
External Affairs Minister: Dekhiye, joh sabse pratham baat hai voh yeh hai ki jo vatavaran mein aisa laga tha ki kuchh prashna chinh lage hain aur vatavaran kuchh bigda hai, hum sabka yeh maanna hai ki jab tak voh sab kuchh tham nahin jaata, thehar nahin jaata, aur vatavaran phir se sambhal nahin jaata, humko tezi mein aur jald baazi mein na kuchh kehna chahiye, na kuchh karma chahiye. विदेश मंत्री : देखिए जो सबसे पहली बात है वह यह है कि जो वातावरण में ऐसा लगा था कि कुछ प्रश्न चिह्न लगे हैं और वातावारण कुछ बिगड़ा है, हम सबका यह मानना है कि जब तक वह सब कुछ दब नहीं जाता, ठहर नहीं जाता, और वातावरण फिर से संभल नहीं जाता, हमको तेजी में और जल्दबाजी में न कुछ कहना चाहिए न कुछ करना चाहिए। |
In time, they devised “the law of karma,” the law of cause and effect—‘whatever a man sows, that shall he reap.’ कुछ समय बाद, उन्होंने “कर्म का नियम,” कारण और प्रभाव का नियम—‘व्यक्ति जो बोता है, वही काटेगा’—का उपाय सोच निकाला। |
Moreover the concepts of the four stages of life , and those of karma and sansar have not only become important parts of the religious faith of the Hindus but have pervaded all Indian poetry and literature . फिर भी जीवन की चार अवस्थाओं के सिद्धांत केवल हिंदुओं के धार्मिक विश्वास में महत्वपूर्ण अंग ही नहीं बन गये हैं , बल्कि सभी भारतीय काव्य और साहित्य में उनका समावेश हो गया है . |
The teaching of reincarnation thus uses as its foundation the doctrine of the immortality of the soul and builds on it using the law of karma. अतः पुनर्जन्म की शिक्षा जीवात्मा के अमरत्व के सिद्धांत को अपनी नींव के तौर पर इस्तेमाल करती है और कर्म के नियम को इस्तेमाल करने के द्वारा इसे और बढ़ाती है। |
He explains the concept of karma in Hinduism by distinguishing it from that of Buddhism and Jainism, which do not require the existence of an external being like God. उन्होंने हिन्दू धर्म में कर्म की अवधारणा की व्याख्या की है, ऐसा उन्होंने उन बौद्ध धर्म और जैन धर्म से इसे अलग करते हुए किया है, जिन्हें भगवान जैसे किसी बाहरी अस्तित्व की आवश्यकता नहीं है। |
To most of them , karma , rather than jnana or bhakti , was important . उनमें से अधिकांश के मत में ज्ञान और भक्ति नहीं वरन् यह कर्म ही महत्वपूर्ण था . |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में karma के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
karma से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।