Que signifie warning dans Anglais?

Quelle est la signification du mot warning dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser warning dans Anglais.

Le mot warning dans Anglais signifie alarme, alerte, avertissement, prévenir de , avertir de, mettre en garde contre, conseiller à de faire, prévenir, avertir, prévenir, avertir, la sonnette d'alarme est tirée, dernier avertissement, avis de tempête, prévenir, avertir, feux de détresse, alerte ouragan, Attention, révélations sur l'intrigue, avis de tempête, avis de tempête, signal d'alarme, avertissement, sonnette d'alarme, système d'alarme, coup de semonce, signal d'alarme, signe avant-coureur, signal d'alarme, avertissement, signal d'alarme, sans prévenir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot warning

alarme

noun (signal of alarm, etc.) (son)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If the warning sounds, stay inside and close all doors and windows.
Si l'alarme retentit, restez à l'intérieur et fermez toutes les portes et fenêtres.

alerte

noun (notice, alert)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They should have issued a warning about the weather.
Ils auraient dû lancer une alerte météo.

avertissement

noun (caution)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This is your last warning. Don't do it again.
C'est votre dernier avertissement. Ne le refaites pas.

prévenir de , avertir de

transitive verb (advise)

He warned me that the train might be late.
Il m'a prévenu (or: averti) que le train serait peut-être en retard.

mettre en garde contre

(caution)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He warned his son against that kind of behaviour.
Il a mis son fils en garde contre ce type de comportement.

conseiller à de faire

verbal expression (advise to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Patrick's parents warned him to be careful on his round the world trip. The doctor warned Jane not to overdo things before she was completely recovered.
Les parents de Patrick lui ont conseillé d'être prudent lors de son tour du monde. Le médecin a conseillé à Jane de ne pas trop en faire avant qu'elle soit complètement guérie.

prévenir, avertir

intransitive verb (advertise)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It's important to warn that you are going to turn left.
Il est important d'avertir (or: prévenir) que tu tournes à gauche.

prévenir, avertir

transitive verb (admonish)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'm warning you! If you do it one more time, I'll send you to bed.
Je te préviens (or: Je t'avertis) ! Si tu recommences, je t'envoie au lit.

la sonnette d'alarme est tirée

expression (figurative, informal (you have misgivings about [sth]) (figuré)

dernier avertissement

noun (last caution before penalty)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis de tempête

noun (forecast of severe winds)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Because of the gale warning we decided not to set sail that night. Because of the gale warning, the small boat returned to the harbor.

prévenir, avertir

verbal expression (warn [sb] of [sth] in good time)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scientists gave warning that the volcano could erupt at any moment.
Les scientifiques avaient prévenu que le volcan pouvait entrer en éruption à tout moment.

feux de détresse

plural noun (vehicle's flashing indicator lights)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
When you are pulled over fixing a flat tire, use your hazard lights so their blinking will alert other drivers that you are stopped.
Quand vous êtes arrêté pour changer un pneu crevé, mettez les feux de détresse pour prévenir les autres automobilistes que vous êtes à l'arrêt.

alerte ouragan

(meteorology)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Attention, révélations sur l'intrigue

noun (warning before revealing plot)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

avis de tempête

noun (showing of storm signals)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis de tempête

noun (high winds alert)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

signal d'alarme

noun (figurative (sign of approaching trouble)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avertissement

noun (possibly emotional content ahead) (de contenu sensible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At the beginning of the story about physical abuse, the radio presenter gave a trigger warning.

sonnette d'alarme

noun (alarm)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If anyone comes, ring the warning bell.
Si quelqu'un vient, tire la sonnette d'alarme.

système d'alarme

noun (alarm or danger signal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Smoke alarms are a type of warning device.

coup de semonce

noun (gunshot fired into the air) (militaire, nautique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The policeman fired a warning shot to try and stop the robber.

signal d'alarme, signe avant-coureur

noun ([sth] that indicates danger)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pains in the chest are a warning sign of heart attacks.

signal d'alarme, avertissement

noun ([sth] that indicates danger)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He ignored all the warning signals and carried on regardless.
Il a ignoré les signaux d'alarme et a tout de même continué.

signal d'alarme

noun (alarm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Because he was deaf he didn't hear the warning signal at the level crossing.

sans prévenir

adverb (unexpectedly)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Without warning, the power went out and left us in the dark.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de warning dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de warning

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.