Que signifie thunder dans Anglais?

Quelle est la signification du mot thunder dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thunder dans Anglais.

Le mot thunder dans Anglais signifie tonnerre, tonner, grondement, gronder, tonitruer, [verbe de mouvement] d'un pas lourd, [verbe de mouvement] bruyamment, lancer d'une voix tonitruante, lancer d'une voix tonnante, violence, sanglant, violent, coup de tonnerre, grondement de tonnerre, roulement de tonnerre, voler la vedette de, s'attribuer les mérites de (à la place de ), tonnerre et foudre, Thunder Bay, orage, cuisses boudinées, orage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot thunder

tonnerre

noun (noise of lightning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Karen heard thunder in the distance.
Karen entendait le tonnerre au loin.

tonner

intransitive verb (noise of lightning)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The storm thundered overhead.
L'orage tonnait au-dessus de nos têtes.

grondement

noun (figurative (long noise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There was a thunder of feet coming down the stairs.
Il y avait un grand bruit de pas qui descendait les escaliers.

gronder

intransitive verb (figurative (make loud noise) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tom's blows thundered against the door.
Les coups de Tom tonnaient contre la porte.

tonitruer

intransitive verb (speak loudly) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The priest was thundering from the pulpit.
Le prêtre tonitruait depuis la chaire.

[verbe de mouvement] d'un pas lourd, [verbe de mouvement] bruyamment

intransitive verb (move heavily, noisily)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The cows thundered across the field.
Les vaches couraient d'un pas lourd dans le champ.

lancer d'une voix tonitruante, lancer d'une voix tonnante

transitive verb (utter loudly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
"Where are you going," Jemima's father thundered, as she tried to sneak out.
« Où vas-tu, » a lancé le père de Jemima d'une voix tonitruante (or: tonnante), alors qu'elle tentait de sortir en douce.

violence

noun (figurative (violence, intensity)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
For all his blood and thunder on the football field, Mark is a kind and gentle man.

sanglant, violent

noun as adjective (figurative (violent, intense)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tonight's match is set to be a blood-and-thunder encounter.

coup de tonnerre

noun (sudden loud noise made by thunder)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A clap of thunder startled me.
Un coup de tonnerre m'a fait sursauter.

grondement de tonnerre, roulement de tonnerre

noun (roll of thunder)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

voler la vedette de

verbal expression (take attention from [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Harry was delighted when he passed his driving test, but his brother stole his thunder by getting engaged on the same day.

s'attribuer les mérites de (à la place de )

verbal expression (take credit for [sb]'s achievement)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rachel was proud of the work she'd done, but her boss stole her thunder by announcing the results of her research as his own.

tonnerre et foudre

noun (electrical storm)

Thunder Bay

noun (city in Ontario, Canada) (ville canadienne)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

orage

noun (rainstorm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cuisses boudinées

noun (slang, pejorative (thick-set upper legs)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Elle a de ces jambons, celle-là !

orage

noun (electrical storm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The thunderstorm frightened our dog, who is afraid of the sound of thunder.
L'orage a effrayé notre chien, qui a peur du tonnerre.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thunder dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.