Que signifie squeak dans Anglais?

Quelle est la signification du mot squeak dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser squeak dans Anglais.

Le mot squeak dans Anglais signifie couinement, grincement, mot, couiner, piailler, crier, grincer, crisser, balancer, gagner de justesse, l'emporter de justesse, passer de justesse, plat à base de purée de pommes de terre et de choux, passer de justesse, l'emporter de justesse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot squeak

couinement

noun (person, animal: high-pitched noise) (souris, jouet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mary didn't hear David creep up behind her and she let out a squeak when she suddenly felt a hand on her shoulder.
Mary n'a pas entendu David arriver derrière elle sans bruit et elle a poussé un cri suraigu quand elle a senti une main sur son épaule.

grincement

noun (door, shoe, etc.: high-pitched noise) (porte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We heard the squeak of the headmaster's shoes as he walked past our classroom.
Nous avons entendu le crissement des chaussures du principal quand il est passé devant notre classe.

mot

noun (figurative (utterance) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What's your opinion on this, Jon? We haven't heard a squeak out of you this whole meeting.
Qu'est-ce que tu en penses, Jon ? On ne t'a pas entendu dire un mot de toute la réunion.

couiner

intransitive verb (animal: make high-pitched sound) (souris, jouet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Edward could hear a mouse squeaking under the fridge.
Edward entendait une souris couiner sous le réfrigérateur.

piailler

intransitive verb (baby bird: emit high-pitched tweet) (oisillon)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The chicks were squeaking in the nest.
Les oisillons piaillaient dans le nid.

crier

transitive verb (person: speak at a high pitch) (personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
'Eek! A spider!' squeaked Rosa.

grincer

intransitive verb (door: creak) (porte)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
That door needs some oil on its hinges; it squeaks whenever you open it.
Cette porte a besoin d'un peu d'huile sur ses gonds ; elle grince à chaque fois qu'on l'ouvre.

crisser

intransitive verb (shoes: creak) (chaussure)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Barry's new shoes squeaked as he walked along the road.
Les nouvelles chaussures de Barry crissaient quand il marchait dans la rue.

balancer

intransitive verb (figurative, slang (squeal: tell on [sb]) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

gagner de justesse, l'emporter de justesse

phrasal verb, intransitive (figurative (win, succeed narrowly) (match)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer de justesse

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be barely within limit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

plat à base de purée de pommes de terre et de choux

noun (UK (vegetable dish)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bubble and squeak originated as a way to use up leftover cabbage and potatoes.

passer de justesse

(informal, figurative (pass narrowly) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The team played badly, and only just squeaked through to the next round.

l'emporter de justesse

(informal, figurative (pass narrowly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The car squeaked through the gap.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de squeak dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.