Que signifie secar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot secar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser secar dans Portugais.

Le mot secar dans Portugais signifie se tarir, s'épuiser, sécher, s'assécher, sécher, s'assécher, sécher, se sécher les cheveux (au sèche-cheveux), drainer, se dessécher, se flétrir, se rabougrir, sécher, faire sécher, faire sécher, faner, durcir, calciner, éponger, nettoyer, sèche-linge, essoreuse, faire sécher au sèche-linge, sécher par égouttement, sécher à l'air libre, sécher par égouttement, faire sécher, faire sécher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot secar

se tarir, s'épuiser

(figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Durante um ponto da crise financeira, o suprimento de fundos para a indústria quase secou completamente.
À un moment de la crise bancaire, la réserve de fonds pour l'industrie s'est épuisée presque totalement.

sécher

(tornar seco)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As roupas secaram ao sol.
Les vêtements séchaient au soleil.

s'assécher

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Durante uma seca, as fontes podem secar completamente.
Durant une sécheresse, les cours d'eau peuvent se tarir.

sécher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele secou a louça com uma toalha.
Il a séché la vaisselle avec un torchon.

s'assécher

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La rivière a tari et les poissons sont morts.

sécher

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Elle s'est séchée au soleil en sortant de l'eau.

se sécher les cheveux (au sèche-cheveux)

verbo transitivo (com secador de cabelos)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
C'est inutile de se faire un brushing : il pleut à verse !

drainer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se dessécher, se flétrir, se rabougrir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

sécher, faire sécher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Après avoir fait tomber son téléphone portable dans la piscine, il l'a fait sécher en utilisant un sèche-cheveux.

faire sécher

verbo transitivo (feno, semente) (du foin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faner

(planta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O calor intenso do sol murchou as mudas delicadas.
La chaleur intense du soleil a flétri (or: fané) les semis fragiles.

durcir

(concreto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Les ouvriers durcirent le ciment après l'avoir coulé.

calciner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O local era como um deserto. O sol havia queimado toda a vegetação.
La zone ressemblait à un désert. La canicule avait calciné toute la végétation.

éponger, nettoyer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je vais passer éponger le lait que tu as renversé.

sèche-linge

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Quand le lave-linge s'est arrêté, Harry a pris ses affaires et les a mises dans le sèche-linge.

essoreuse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quand le lave-linge s'est arrêté, Agnès a pris ses affaires et les a mises dans l'essoreuse.

faire sécher au sèche-linge

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

sécher par égouttement

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sécher à l'air libre

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sécher par égouttement

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire sécher

(du fourrage pour les animaux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O fazendeiro secou alfafa e trevo para os animais.
Le fermier a fait sécher de la luzerne et du trèfle pour ses animaux.

faire sécher

expressão verbal (madeira) (du bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os trabalhadores deixaram a madeira secar ao ar depois de picá-la.
Les ouvriers ont fait sécher le bois après l'avoir coupé.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de secar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.