Que signifie rinchiudere dans Italien?
Quelle est la signification du mot rinchiudere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rinchiudere dans Italien.
Le mot rinchiudere dans Italien signifie emmener à la fourrière, enfermer, emprisonner, enfermer, enfermer, cloîtrer, enfermer, clôturer, enfermer, mettre en tôle, envoyer en tôle, parquer, enfermer, enfermer, cloîtrer, enfermer, enfermer, enfermer, oppresser, étouffer, confiner, limiter, confiner, limiter à, sceller, faire enfermer, faire interner, faire interner, interner, caler, enfermer dans un bocal, mettre en prison, envoyer en prison, mettre en prison, mettre sous les verrous, parquer, enfermer, entourer d'un mur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot rinchiudere
emmener à la fourrièreverbo transitivo o transitivo pronominale (un animal) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La città sequestra tutti i cani randagi. La ville emmène tous les chiens errants à la fourrière. |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il poliziotto ha messo i due uomini in una cella e li ha rinchiusi. Le policier a jeté les deux hommes dans une cellule et les a enfermés. |
emprisonner, enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Lo rinchiusero in una cella che era larga a malapena quanto basta per muoversi. Ils l'ont enfermé dans une cellule qui lui laissait à peine de place pour bouger. |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Victor tiene i suoi vini inestimabili rinchiusi lontano da occhi indiscreti. Victor garde ses précieuses bouteilles de vin à l'abri des regards indiscrets. |
cloîtrer, enfermerverbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mary viene troppo spesso rinchiusa in casa dai genitori. Les parents de Marie l'enferment trop dans la maison. |
clôturer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (des animaux) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Di notte l'allevatore rinchiude le pecore un un piccolo recinto. La nuit, le fermier enferme les moutons dans un petit enclos. |
mettre en tôle, envoyer en tôleverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Se prendono l'assassino probabilmente lo rinchiuderanno per molto tempo. |
parquer, enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dobbiamo rinchiudere la capra se non vogliamo che scappi. Il faut parquer (or: enfermer) la chèvre si nous ne voulons pas qu'elle s'échappe. |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha rinchiuso il cane nel suo canile. Elle a enfermé le chien dans sa niche. |
cloîtrer, enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I cardinali furono rinchiusi in conclave in Vaticano finché il Papa non fu eletto. Les cardinaux se sont cloîtrés au Vatican jusqu'à l'élection du Pape. |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Rinchiudiamo sempre la gatta quando mangia, così che il cane non la disturbi. Nous enfermons toujours le chat pendant qu'il mange pour que le chien ne le dérange pas. |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (des animaux) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
oppresser, étoufferverbo transitivo o transitivo pronominale (figuré : une personne) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
confinerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Durante il lockdown, l'intera famiglia rimase confinata nel suo piccolo appartamento. |
limiter, confiner
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous nous en sommes tenus à discuter des éléments inscrits à l'ordre du jour. |
limiter à
Le fermier a limité les moutons à un seul petit champ. |
scellerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
faire enfermer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
faire interner
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La scultrice Camille Claudel fu ricoverata in un ospedale psichiatrico nel 1913 e morì 30 anni più tardi. |
faire interner, internerverbo transitivo o transitivo pronominale (Psychiatrie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dopo che Brian fu dichiarato schizofrenico, fu internato. Après avoir été déclaré schizophrène, on a fait interner Brian. |
calerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha chiuso la scatola nel retro del camion. Elle a calé le carton à l'arrière du camion. |
enfermer dans un bocal(in un contenitore) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Hanno chiuso le lucciole in un contenitore e le hanno portate a casa. Ils ont enfermé les lucioles dans un bocal et sont rentrés à la maison. |
mettre en prisonverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Certains délits mineurs ne justifient souvent pas que le délinquant soit mis en prison. |
envoyer en prison, mettre en prison, mettre sous les verrous
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
parquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il bestiame è chiuso in un recinto fuori dal mattatoio. Le bétail est parqué à l'extérieur de l'abattoir. |
enfermerverbo transitivo o transitivo pronominale (de la volaille) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Di notte chiudiamo le nostre galline nel pollaio mentre le lasciamo libere di razzolare di giorno. Nous enfermons nos poulets la nuit et les laissons en liberté le jour. |
entourer d'un murverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I sovietici hanno eretto un muro intorno a Berlino ovest. Les Soviétiques ont entouré Berlin ouest d'un mur. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rinchiudere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de rinchiudere
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.