Que signifie pregiudizio dans Italien?
Quelle est la signification du mot pregiudizio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pregiudizio dans Italien.
Le mot pregiudizio dans Italien signifie sectarisme, préjugé à l'encontre de, préjugé envers, préjugé contre, préjugé, préjugé sur , parti pris contre, penchant, idée fausse, intolérance, avant jugement, préoccupation, idée préconçue, discrimination sociale, biais de confirmation, biais inconscient, sans nuire à, avoir quelque chose contre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot pregiudizio
sectarisme
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jason detesta il pregiudizio. Jason ne supporte pas le sectarisme. |
préjugé à l'encontre de, préjugé envers, préjugé contresostantivo maschile Bisogna distinguere tra il pregiudizio contro le persone e la discriminazione attiva. Nous devons faire la distinction entre les préjugés contre certaines personnes et la discrimination active. |
préjugésostantivo maschile (souvent pluriel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Barry ha un tale pregiudizio contro le donne al volante che non sale neppure in macchina se guida una donna. Barry a des préjugés envers les femmes au volant, au point qu'il refuse de monter dans une voiture si c'est une femme qui conduit. |
préjugé sur , parti pris contresostantivo maschile Il direttore è stato licenziato per i suoi preconcetti contro le donne. Le responsable a été viré à cause de ses préjugés sur les femmes. |
penchant(peggiorativo) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il pregiudizio della gente è spesso prodotto dell'ignoranza. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'entreprise a un penchant écologique. |
idée fausse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il fatto che gli antibiotici possano curare il raffreddore è una convinzione errata. On pense parfois que la prise d'antibiotiques peut guérir un rhume, mais c'est une idée fausse. |
intolérance
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) In questo campus non sono ammesse forme di intolleranza nei confronti delle altre razze. |
avant jugement
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
préoccupation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
idée préconçuesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il gruppo di sostegno combatteva gli stupidi pregiudizi sul pericolo di contrarre l'AIDS con una stretta di mano. |
discrimination socialesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
biais de confirmationsostantivo maschile (psicologia: processo cognitivo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
biais inconscientsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sans nuire à
(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer") |
avoir quelque chose contre
Hanno un pregiudizio contro le donne troppo sicure di sé. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pregiudizio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de pregiudizio
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.