Que signifie obrátit dans Tchèque?

Quelle est la signification du mot obrátit dans Tchèque? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser obrátit dans Tchèque.

Le mot obrátit dans Tchèque signifie retourner, retourner, tourner, retourner, se soumettre, virer, se convertir, retourner, retourner, retourner, renverser, retourner, tourner, se tourner vers, se tourner vers, toucher, joindre, avoir recours à, chercher partout, remonter le temps, retourner, renverser, se renseigner, se retourner contre, s'attaquer à, s'en prendre à, se retourner, tourner le dos à, faire appel à pour, se rapprocher de, se tourner vers, mettre en désordre, revenir en arrière, mettre sens dessus dessous, retourner contre, faire appel à, bouleverser, consulter, compter sur, mettre en avant, mettre en vedette, mettre en valeur, s'en prendre à, se diriger vers , se tourner vers, solliciter, se convertir à, se tourner, faire face à, aller voir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot obrátit

retourner

Voyant qu'il avait mis son pull à l'envers, James l'a retourné.

retourner

(na druhou stranu)

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Melanie a retourné la veste pour que le côté rouge soit à l'extérieur.

tourner

(něčím)

Otočil vázu a postavil ji čelem do pokoje.
Il a tourné le vase pour qu'il fasse face à la pièce.

retourner

(stránku)

Elle retourna le papier pour qu'il ne voie pas ce qui était écrit dessus.

se soumettre

(přeneseně: změnit názor)

Ty si myslíš, že obrátím jen proto, že mi hrozíš žalobou?
Est-ce que vous croyez que je vais m'écraser rien qu'en me menaçant de me faire un procès ?

virer

(loď) (Nautique)

Il vira rapidement le bateau pour éviter le récif.

se convertir

(na jinou víru)

Poté, co Judy konvertovala, ji církevní komunita přijala mezi sebe.
Une fois qu'elle s'est convertie, Judy a été accueillie à bras ouverts par sa nouvelle communauté.

retourner

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Tu dois retourner tes t-shirts avant de les plier.

retourner

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Si vous retournez le bol, le pudding devrait en sortir facilement.

retourner, renverser

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Tony retourna une pierre et trouva des douzaines de fourmis dessous.

retourner

Retournez la viande et arrosez-la de jus de cuisson.

tourner

Otočil se a spatřil mě.
La tête de l'homme tourna et il me vit.

se tourner vers

Všichni se otočte směrem k monitorům. Prosím, otočte se směrem doprava, abyste viděli památník.
Tournez-vous tous vers les écrans. Tournez-vous vers la droite pour voir le monument.

se tourner vers

(něčemu)

Tournons-nous maintenant vers l'ordre du jour de la réunion de la semaine prochaine.

toucher, joindre

J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

avoir recours à

Il n'a pas à s'inquiéter de la police car il a recours à l'immense fortune de son père.

chercher partout

(usilovně hledat)

La police a remué ciel et terre pour retrouver l'enfant disparu.

remonter le temps

Quand elle a eu 80 ans, elle a désespérément voulu remonter le temps. Nora espérait que la chirurgie plastique lui permettrait de remonter le temps.

retourner, renverser

(otočit o 180°)

J'ai retourné mon sac et en ai secoué le contenu, dans l'espoir d'y trouver mes clés.

se renseigner

Pour des réservations pour le théâtre, veuillez vous renseigner à l'accueil.

se retourner contre

Son plan s'est retourné contre lui et maintenant, les électeurs veulent qu'il démissionne.

s'attaquer à, s'en prendre à

(někomu)

Le chien s'est retourné contre son maître sans explication et a dû être piqué.

se retourner

Si tu n'arrives pas à dormir, retourne-toi sur le côté et réessaye.

tourner le dos à

(přeneseně)

Honte à toi pour avoir tourné le dos à tes amis après un désaccord aussi insignifiant.

faire appel à pour

John se obrátil na své přátele s žádostí o pomoc.
John a fait appel à ses amis pour le soutenir.

se rapprocher de

(někoho) (soutenu)

Laissez-moi me rapprocher de mon avocat pour voir ce qu'il dira.

se tourner vers

(někoho) (figuré)

Jsem v tak svízelné situaci, že nevím, na koho se mám obrátit.
Je suis dans une situation si désespérée que je ne sais plus vers qui me tourner.

mettre en désordre

(hovorový výraz)

Le vent a semé la pagaille dans les piles de feuilles bien rangées, qui se sont éparpillées dans toute la pièce.

revenir en arrière

Sur mon ordinateur, la fonction de restauration permet de revenir en arrière et de réinitialiser le programme.

mettre sens dessus dessous

(přeneseně: udělat nepořádek)

Les cambrioleurs ont retourné la maison en cherchant des objets de valeur.

retourner contre

Rodina ji obrátila proti mně.
La famille l'a retourné contre moi.

faire appel à

Když potřebuješ pomoc, na koho jiného se můžeš obrátit, než na své přátele?
Quand on besoin d'aide, à qui peut-on faire appel si ce n'est à nos amis ?

bouleverser

(přeneseně: od základů změnit)

Les terribles nouvelles ont bouleversé son univers.

consulter

(pro informace)

Podíval se do svých poznámek.
Il s'est reporté à ses notes.

compter sur

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Si le plan A ne fonctionne pas, nous pouvons toujours nous rabattre sur le plan B.

mettre en avant, mettre en vedette, mettre en valeur

La récente vague de crimes a mis en avant les effets qu'avaient les coupes budgétaires sur les forces de police.

s'en prendre à

On discutait calmement et soudain, il s'en est pris à moi.

se diriger vers , se tourner vers

(někomu, něčemu)

solliciter

(někoho)

Williams se na otce obrátil s vírou, že mu půjčí další peníze.
William a sollicité son père dans l'espoir qu'il lui ferait un prêt.

se convertir à

(na víru) (Religion)

Papež Pius II. uvažoval o tom, že se obrátí na islámskou víru.
C'est incroyable, mais plus jeune, le pape Pie II a envisagé de se convertir à l'Islam.

se tourner

Son esprit est tourné vers l'avenir.

faire face à

Tournez-vous et faites face au public.

aller voir

Tu n'es pas trop vieux pour tout le temps aller voir ta mère à chaque fois que ça va mal ?

Apprenons Tchèque

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de obrátit dans Tchèque, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Tchèque.

Connaissez-vous Tchèque

Le tchèque est l'une des langues de la branche occidentale des langues slaves - avec le slovaque et le polonais. Le tchèque est parlé par la plupart des Tchèques vivant en République tchèque et dans le monde (plus de 12 millions de personnes au total). Le tchèque est très proche du slovaque et, dans une moindre mesure, du polonais.