Que signifie medir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot medir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser medir dans Portugais.

Le mot medir dans Portugais signifie mesurer, considérer, comparer à, jauger, mesurer, prendre les mensurations de, faire le levé de, mesurer, mesurer au moyen d'un compteur, voir clair dans le jeu de, mesurer, mesurer, effectuer un relevé, jauger, évaluer, afficher, ne pas mâcher ses mots, faire tout ce qu'on peut pour faire , faire tout son possible pour faire, remesurer, faire tout son possible pour , faire son maximum pour, évaluer à vue de nez, estimer à vue de nez, chronométrer, mesurer la circonférence de, arpenter, mesurer avec les pieds, repérer, mesurer en pas. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot medir

mesurer

verbo transitivo (dimensions)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu preciso medir a madeira antes de cortá-la. O jogador mediu a distância até o gol.
Je dois mesurer le bois avant la découpe.

considérer

(figurativo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele mediu todas as opções antes de agir.
Il considéra toutes les solutions avant d'agir.

comparer à

(figurativo)

O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor.
La popularité d'un président est toujours comparée à celle de son prédécesseur.

jauger, mesurer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O termômetro mediu a temperatura do motor.
Le thermomètre mesurait la température du moteur.

prendre les mensurations de

verbo transitivo

faire le levé de

(d'un terrain)

Eles mediram a propriedade para fazer a planta corretamente.
Ils firent le levé de la propriété pour que le plan soit correctement relevé.

mesurer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Va prendre les mesures des dix prochaines planches à découper.

mesurer au moyen d'un compteur

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A água aqui é medida para pagarmos pela quantia que usarmos.
Notre consommation d'eau est mesurée au moyen d'un compteur, nous payons donc pour la quantité que nous utilisons.

voir clair dans le jeu de

verbo transitivo

mesurer

verbo transitivo (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Agnes mede um metro e setenta sem sapatos.
Agnes mesure 1,52 m sans ses chaussures.

mesurer

(précis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Precisamos tirar suas medidas para fazer o vestido de noiva.
Il faut prendre tes mensurations pour ta robe de mariée.

effectuer un relevé

(medir, registrar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le releveur de compteur de la compagnie d'électricité effectue un relevé chez nous chaque mois.

jauger, évaluer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Avant une bagarre, je jauge l'adversaire pour savoir si je peux le battre.

afficher

verbo transitivo (indicar) (une mesure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O termômetro mostrava doze graus.
Le thermomètre affichait douze degrés.

ne pas mâcher ses mots

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cet homme ne fait pas dans la dentelle : il dit toujours exactement ce qu'il pense.

faire tout ce qu'on peut pour faire , faire tout son possible pour faire

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

remesurer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire tout son possible pour , faire son maximum pour

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

évaluer à vue de nez, estimer à vue de nez

locução verbal (informal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'inspecteur a estimé au coup d'œil que la pièce faisait six mètres de long.

chronométrer

(Sports...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O árbitro mediu o tempo do corredor em trinta segundos. // Velocidades do vento de 75 mph foram medidas durante a noite.
Des vents à 120 km/h ont été enregistrés cette nuit.

mesurer la circonférence de

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

arpenter

locução verbal (un lieu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle faisait les cent pas, s'inquiétant de ce qui allait se passer.

mesurer avec les pieds

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu sempre meço meus canteiros em passos e sem usar fita métrica.
Je mesure toujours mes parterres de fleurs avec les pieds, sans l'aide d'un mètre mesureur.

repérer

(navegação: localizar astro no céu) (Navigation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O capitão usou um sextante para tomar a altura do sol.
Le capitaine a utilisé un sextant pour repérer le soleil.

mesurer en pas

locução verbal (mesure avec les pas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele mediu com passos a distância da pedra até o tesouro.
Il mesura en pas la distance séparant le rocher du trésor.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de medir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.