Que signifie hall dans Anglais?
Quelle est la signification du mot hall dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hall dans Anglais.
Le mot hall dans Anglais signifie restaurant universitaire, salle, grande salle, salle des fêtes, couloir, entrée, château, manoir, hall des arrivées, grande salle, salle commune, salle de réception, bar à bière, bar à bières, grand bar, salle de réception, cantine, mairie, City Hall, salle de concert, palais des congrès, dancing, dancehall, réfectoire, entrée, halle d'exposition, hôtel de ville, élève chargé de surveiller les couloirs, élève chargée de surveiller les couloirs, panthéon, Hall of Fame, résidence universitaire, permission de sortir, portier, portemanteau, bureau d'embauche, prison pour mineurs, amphithéâtre, mess, music-hall, music hall, salle de billard, salle de billard, salle de réception, gymnase, étude, heure d'étude, salle d'étude, étude, mairie, salle des fêtes, mairie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hall
restaurant universitairenoun (UK (large dining area) (université, pour manger) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The students went down to the hall for dinner. Les étudiants descendirent manger au restaurant universitaire. |
salle, grande sallenoun (large room) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The old hall had a large fireplace to heat it. La vieille salle disposait d'une grande cheminée pour être chauffée. |
salle des fêtesnoun (space for public events) (d'un village) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Amanda's parents rented a hall for her wedding reception. Les parents d'Amanda ont loué une salle des fêtes pour célébrer son mariage. |
couloirnoun (corridor) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) To find the girls' bathroom, go down the hall and turn left. Pour trouver les toilettes femmes, prenez à gauche au bout du couloir. |
entréenoun (entryway, entrance area) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Jane let her neighbor into the hall for a chat, but didn't invite her in. Jane parlait avec sa voisine dans l'entrée, mais ne l'a pas invitée à entrer. |
château, manoirnoun (home of a noble) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Houghton Hall is a stately home in the East of England. Le Manoir de Houghton est une imposante demeure située dans l'est de l'Angleterre. |
hall des arrivéesnoun (concourse for passengers) (Transports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grande salle, salle communenoun (large room for meetings) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The schoolchildren meet in the assembly hall every morning. Les écoliers se réunissent tous les matins dans la grande salle (or: salle commune). |
salle de réceptionnoun (large dining room) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We rented a banquet hall to host the anniversary party. Nous avons loué une salle de réception pour la fête. |
bar à bière, bar à bièresnoun (UK (large German pub) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grand barnoun (US (very large bar) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There is a beer hall in Washington, D.C. that has over 500 beers on the menu. |
salle de réceptionnoun (canteen, refectory) (pour mariages...) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cantinenoun (US, slang (canteen, refectory) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) All the soldiers went to the chow hall for lunch. |
mairienoun (US, often capitalized (seat of municipal government) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The FBI launched an investigation into corruption at City Hall. |
City Hallnoun (UK (mayoral building in London) (nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI") City Hall is situated on the south bank of the River Thames. |
salle de concertnoun (auditorium for music) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The orchestra are rehearsing in the concert hall. L'orchestre répète dans la salle de concert. |
palais des congrèsnoun (US (exhibition venue) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dancingnoun (venue where dances are held) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My mother and father used to go to dance halls in the 1950s. |
dancehallnoun (music: type of reggae) (style de reggae) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
réfectoirenoun (refectory, large dining room) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Our century-old fraternity house had a huge dining hall. Notre résidence universitaire centenaire avait un immense réfectoire. |
entréenoun (large lobby, foyer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Your entrance hall's bigger than my whole flat! Ton entrée est plus grande que tout mon appartement ! |
halle d'expositionnoun (building, room for displays) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
hôtel de villenoun (town hall) (ville) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
élève chargé de surveiller les couloirs, élève chargée de surveiller les couloirsnoun (US (student who supervises corridor) |
panthéonnoun (figurative (list of great achievers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Only the greatest athletes ever make it to their sport's hall of fame. Seuls les meilleurs athlètes parviennent au panthéon de leur sport. |
Hall of Famenoun (place in New York City) (monument à New York) (nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI") |
résidence universitairenoun (building where students, etc., live) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
permission de sortirnoun (US (permit to leave classroom) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Don't be caught out of class without a hall pass! |
portiernoun (concierge) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
portemanteaunoun (coat hanger) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bureau d'embauchenoun (US (employment office) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
prison pour mineursnoun (US (detention centre for young offenders) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He was tried as a minor and sentenced to six months in juvenile hall. |
amphithéâtrenoun (conference room) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Most of my classes at university are held in giant lecture halls. La plupart de mes cours à l'université ont lieu dans de grands amphithéâtres. |
messnoun (military dining hall) (Militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) All the soldiers were eating in the mess hall. Tous les soldats mangeaient dans le mess. |
music-hall, music hallnoun (auditorium, venue for live music) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Carnegie Hall is a famous music hall for orchestral performances. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le spectacle de ce garçon rentre pile-poil dans la programmation type des music-halls. |
salle de billard(room for playing pool) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
salle de billardnoun (area where pool is played) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
salle de réceptionnoun (function room) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les réceptions avaient lieu dans le grand salon, mais pour les réunions intimes nous nous retrouvions dans le petit salon. |
gymnasenoun (UK (venue for physical activities) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) No outdoor shoes may be worn in the Sports Hall. Les chaussures d'extérieur sont interdites à l'intérieur du gymnase. |
étude, heure d'étudenoun (US (time for independent study) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
salle d'étude, étudenoun (US (room for independent study) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
mairienoun (city's council building) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There's a meeting at the town hall tonight. Il y a une réunion à la mairie ce soir. |
salle des fêtesnoun (UK (function venue in small community) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
mairienoun (US (government building in small community) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hall dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de hall
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.