Que signifie enquanto dans Portugais?

Quelle est la signification du mot enquanto dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser enquanto dans Portugais.

Le mot enquanto dans Portugais signifie (tout) en, tandis que, alors que, pendant que, aussi longtemps que, tant que, alors que, comme, alors que, pendant que, en tant que, en tant que, au moment où, tandis que, alors que, pendant ce temps, pendant ce temps-là, d'ici là, entre-temps, en attendant, en attendant, en ce moment même, profiter de la vie, pour l'instant, ça va, assumer l'éducation conjointe de, assumer la coparentalité de, tuer, passer, en attendant, assumer l'éducation conjointe de ses enfants, assumer la coparentalité. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot enquanto

(tout) en

conjunção (suivi du gérondif)

Ela escreveu um e-mail enquanto via televisão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Soyez sages pendant que je m'absente.

tandis que, alors que

(formal)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta.
Il aime les brocolis tandis qu'elle les déteste.

pendant que

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Devíamos aproveitar o máximo enquanto o sol brilha!
Nous devrions faire les foins pendant que le soleil brille.

aussi longtemps que

conjunção

Enquanto estiver vivendo sob meu teto, você obedecerá minhas regras, mocinha!
Aussi longtemps que tu vivras sous mon toit, tu obéiras à mes règles, jeune fille !

tant que

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Enquanto houver comida e água adequada, as pessoas aceitarão qualquer autoridade ou exército.
Tant qu'il y a de la nourriture, le peuple acceptera n'importe quelle autorité.

alors que, comme

(au moment où)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Enquanto ele estava subindo a escada, o martelo escapou do seu cinto.
Alors qu'il grimpait à l'échelle, son marteau glissa de sa ceinture.

alors que

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Embora façamos o mesmo trabalho, ele ganha $ 50.000 por ano e eu só ganho $ 40.000.
Bien que nous soyons affectés au même poste, lui se fait 50,000 $ par an alors que je ne gagne que 40,000 $.

pendant que

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Você pode usar o banheiro enquanto estiver aqui.
Tu peux utiliser la salle de bains pendant que tu es là.

en tant que

en tant que

Como professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos.
En tant que professeur dans une zone défavorisée, Jenna avait travaillé avec beaucoup de jeunes en difficulté.

au moment où

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
O telefone tocou no exato momento em que eu estava entrando no banho.
Le téléphone a sonné juste quand j'allais entrer dans mon bain.

tandis que, alors que

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.
Alors que j'aime les chats, ma femme préfère les chiens.

pendant ce temps, pendant ce temps-là

(simultaneamente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
O grupo estava se divertindo na festa. Enquanto isso, os outros estavam no cinema.
Certains étaient à la fête. Pendant ce temps, leurs enfants mettaient le bazar dans la cuisine à la maison.

d'ici là

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tu ferais mieux de bosser d'ici là.

entre-temps, en attendant

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai l'intention d'acheter une maison l'année prochaine mais en attendant, je partage un appartement avec un ami.

en attendant

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ma voiture ne sera pas prête avant vendredi alors en attendant, je prends le bus pour aller travailler.

en ce moment même

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

profiter de la vie

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

pour l'instant, ça va

Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses.
Comment se passe ma retraite ? Pour l'instant, ça va. Mais redemande-moi dans six mois.

assumer l'éducation conjointe de, assumer la coparentalité de

locução verbal (couple séparé)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tuer, passer

(tempo: passar ociosamente) (le temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai passé quelques minutes à regarder les vitrines des boutiques.

en attendant

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas.
L'eau devrait bouillir dans quelques minutes. En attendant, tu peux couper les patates.

assumer l'éducation conjointe de ses enfants, assumer la coparentalité

locução verbal (couple séparé)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de enquanto dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.