¿Qué significa vomitare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra vomitare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vomitare en Italiano.

La palabra vomitare en Italiano significa vomitar, vomitar, guacarear, potar, vomitar, vomitar, vomitar, potar, vomitar, vomitar, vomitar, devolver, devolver, echar la pota, vomitar, echar la pota, potar, vomitar, buitrear, lanzar, vomitar, potar, potar, escupir, soltar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vomitare

vomitar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il bambino mi ha appena vomitato sulla camicia.
El bebé acaba de vomitarme sobre la remera.

vomitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Chi ha vomitato sul sedile posteriore?
¿Quién vomitó en el asiento trasero?

guacarear

verbo intransitivo (MX, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

potar

verbo transitivo o transitivo pronominale (jerga, España, vomitar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

vomitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (comida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vomitar

(figurato, colloquiale) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vomitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho vomitato tutta la cena.

potar

verbo transitivo o transitivo pronominale (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vomitar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo studente universitario ubriaco ha vomitato tra i cespugli.
El estudiante borracho vomitó en los arbustos.

vomitar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Jane está vomitando otra vez. No debió comerse todos esos pasteles.

vomitar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Peter vomitò non appena scese dalle montagne russe.
Peter vomitó todo lo que tenía en el estómago al bajar de la montaña rusa.

devolver

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

devolver

(coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cane ha proprio vomitato su tutto il mio costoso tappeto.

echar la pota

verbo intransitivo (ES, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il cane ha appena vomitato sul tappeto.
El perro acaba de echar la pota en mi alfombra.

vomitar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

echar la pota

verbo intransitivo (ES, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se bevo troppo alla fine rimetto sempre.
Siempre echo la pota cuando bebo mucho.

potar

verbo transitivo o transitivo pronominale (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

vomitar

(colloquiale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

buitrear

verbo transitivo o transitivo pronominale (CL, coloquial, cuasivulgar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando sono ammalato vomito sempre tutto.
Cuando estoy enfermo, buitreo todo.

lanzar

verbo intransitivo (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vomitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La bambina è malata e continua a vomitare il cibo.
La bebé está enferma y vomita toda la comida.

potar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ES, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quel formaggio mi fa venire da rimettere.
Este queso me da ganas de guacarear.

potar

verbo transitivo o transitivo pronominale (jerga)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Kelsey si è sentita così male da vomitare tre volte.
Kelsey estaba tan mareada que potó tres veces.

escupir

(esclamazione, bestemmia) (coloquial, figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'uomo si arrabbiò e proferì una sfilza di imprecazioni.
El hombre se enojó y escupió una sarta de groserías.

soltar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jeremy sta di nuovo sputando delle fesserie.
Jeremy no dejaba de soltar tonterías.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vomitare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.