¿Qué significa incasso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra incasso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar incasso en Italiano.

La palabra incasso en Italiano significa recaudo, taquilla, ingresos, empotrar, cobrar, hacer efectivo, reflejar en cuenta, liquidar, cobrar, hacer, incrustar, sufrir, añadir, cobrar, sumar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra incasso

recaudo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'incasso dello spettacolo di stasera è stato di tremila dollari.
La recaudación del espectáculo de esta noche fue de tres mil dólares.

taquilla

sostantivo maschile (manifestazione, evento)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il programma sportivo nelle università pubbliche prevede che almeno il 30% dell'incasso venga speso per la formazione.
El programa de deportes de la universidad estatal debe gastar al menos el 30% de su taquilla en los académicos.

ingresos

(economia) (general)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Questo mese le entrate dell'azienda sono calate.
Los ingresos del negocio estaban por los suelos este mes.

empotrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Amanda ha incassato le luci nel salotto.
Amanda empotró las luces en su sala de estar.

cobrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (come contanti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hacer efectivo

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'assegno era stato incassato il giorno successivo all'emissione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mi abuelo va al banco cada mes para cobrar el cheque de su pensión.

reflejar en cuenta

verbo transitivo o transitivo pronominale (assegni bancari) (cheque)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La banca ha incassato il tuo assegno, quindi l'acquisto è ormai ufficiale!
El banco ha reflejado en cuenta su cheque, así que la compra es oficial.

liquidar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Essendo a corto di soldi ho incassato i miei buoni postali.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Liquidó sus fondos de pensión y utilizó todo ese efectivo para costarse un crucero por el Caribe.

cobrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ragazzo dei giornali ha incassato il denaro che gli spettava.
El repartidor de periódicos cobró el dinero que le debían.

hacer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il film ha incassato 20 milioni di dollari nella sua prima settimana nelle sale.
La película hizo $20 millones la primera semana.

incrustar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il muratore ha messo il mattone sulla malta e lo ha incastrato.
El albañil puso el ladrillo en el cemento y lo incrustó.

sufrir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jim sufrió el castigo por hacer trampas en el juego.

añadir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cobrar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il ragazzo dei giornali riscuote di solito il giovedì.
El repartidor de periódicos suele cobrar los jueves.

sumar

verbo transitivo o transitivo pronominale (reunir un ingreso bruto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si aspettano di guadagnare oltre un milione di dollari.
Esperan sumar un millón de dólares bruto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de incasso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.